"battre la mesure" en anglais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

"battre la mesure" en anglais

Post by iubito »

Hello, en musique, battre la mesure, c'est faire des mouvements avec la main pour compter les temps...

si un musicien sait comment on dit "battre la mesure" en anglais ça aiderai bien notre (koko et moi) pote Didi :)
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Battre la mesure = to beat time
Je viens d'envoyer un message sur le forum de Myriad ;)
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

OK mec, (sympa ton nouvel avatar complet que tu nous promettais depuis fort longtemps), je te voyais connecté sur le forum de Myriad mais pas poster de réponse donc j'ai posté ici... :D

:drink:
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Post by foryoureyesonly »

Moi j'ai aussi entendu dire, 'to keep the beat'.
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
Post Reply