Je continue de vous embêter avec mes trads juridiques, mais ça ne va plus durer très longtemps. Je prends l'avion vendredi matin.
Est-ce que quelqu'un pourrait me sauver en me disant ce qu'est le rule of consent to jurisdiction en français? Ca revient dans plein de contextes différents, j'ai compris ce que c'est mais je ne sais pas comment le traduire...
C'est la "clause facultative de juridiction obligatoire
Je pense que tu veux parler de la Cour Pénale Internationale ou de la Cour Internationale de Justice où les pays doivent signer cette clause pour que la juridiction leur devienne opposable.