English to Hebrew.

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Stacie Ann
Guest

English to Hebrew.

Post by Stacie Ann »

Could anyone translate "Child of God" to Hebrew for me? I've found what I believe could be the actual words, if it's correct of course, I just found from an internet sorce:
yaldo shel elohim
but the actual Hebrew symbols are what I'm looking for.
any accurate help would be absolutely wonderful and much appricieated.
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

* yaldo shel elohim is not correct, for the following reasons:
1. I do not know the word * yaldo. Child is יֶלֶד [yeled] in general, or to be more specific, and perhaps more correct in this particular context, בֵן [ben] = son. (the construct form of ben is בֶן, more or less the same propnunciation).
2. X shel Y (שֶׁל) expresses possession indeed, but in this case I would employ the constructed state (determination without preposition). The first word takes the construct form, the second takes the definite article, if appropriate.

So, my final versions would be:
child of God: יֶלֶד אֱלֹהִים [yeled elohim]
son of God: בֶן אֱלֹהִים [ben elohim]
the child of God: יֶלֶד הַאֱלֹהִים [yeled ha'elohim]
the son of God: בֶן הַ אֱלֹהִים [ben ha'elohim]

P.S. Confirmation expected.
Stacie Ann
Guest

Post by Stacie Ann »

wonderful wonderful wonderful.

I thank you so much.

Once again, the words I got were off the interent, and I had no idea on if they were correct or not, that's why I noted that I wasn't sure that they were correct.

how very kind of you to do this for me :)
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

You are most welcome! :hello:
Post Reply