Saïda wrote:
Pourquoi ne me répond tu pas? En fait, tu n'as jms été sincère envers moi?!!tu t'es joué de moi!!A cause de toi, je suis malheureuse!!!!
Neden cevap vermiyorsun ? bana hiç samimi olmadı zaten. Bana güldün !
Senin yüzünden, mutsuzum !!!
voilà. Bon courage, Saïda (tu sais que ton nom signifie heureuse en Arabe?) ... alors ne sois pas malheureuse pour quelqu'un qui n'en vaut certainement pas la peine !
désolé c'est encore moi, mais pourrais je savoir si tu vis à Bodrum ou dans les allentours? Car j'y suis allée en vacances cette année (merveileux comme pays) et j'aimerais y retourner l'année prochaine mais cette fois ci en louant un appart!!Est ce que tu crois que c possible?Dis moi tous Francis!!!bonne journee!!
Tu ne peux pas mieux tomber .... je vends des apartements et des maisons à Bodrum (enfin pas loin) qui seront finis l'année prochaine, et prêts à être loués
voici mon mail : hhhemile -_@_- hotmail.com
Saïda wrote:
Ya, Aşkım kontörüm yoktu. seni hep bekleyeceğim. bir gün biliyorum bana geleceksin, değilmi ? çimen gözlüm
Après avoir corrigé la ponctuation voici la traduction :
oh mon amour, je n'avais plus d'unités (sur son portable ?). Je t'attendrai toujours. Un jour, je sais que tu me viendras, n'est-ce pas ? yeux de couleur gazon...