Négation en français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

ElieDeLeuze wrote:
Léa wrote:"je ne sais combientième"
Je sais que ça n'intéresse personne, mais pour moi, ce combientième est un barbarisme comme il y en a tant chez les auteurs prétentieux. Si c'est une tournure archaïque largement attestée dans un autre temps, je vous prie d'excuser ma brusquerie, mais je ne change pas d'avis sur le fond et préfère laisser cette tournure dans la période historique qui est la sienne.

Je ne sais combien de fois est largement suffisant, quitte à passer par "Ça fait je en sais combien de fois qu'on se voit aujourd'hui et on ne s'est toujours pas fait la bise". Mais épargnez-vous un combientième aussi ridicule qu'inutile.

PS. rien ne vous oblige à suivre mes indications, je ne suis pas académicien.
:-o Tu trouves vraiment que "quantième" est plus répandu !

Je suis à peu près persuadé que 80 % de la population ne connaît pas l'interrogatif "quantième". Pour moi, c'est un mot-mythe, comme il y a des règles de grammaire qui sont des mythes grammaticaux (enseigné dans toutes les grammaires, mais appliquées par personne, académiciens compris. Les accords des participes passés pronominaux par exemple).

"combientième" n'est pas un archaïsme ; c'est une formation analogique au niveau français - trois/troisième donc combien/combientième (comme deux/deuxième, qui n'est pas étymologique). Je t'accorde qu'il n'est pas très joli. Mais s'il y a bien une pédanterie à réserver aux zigotos dans mon genre ;) , c'est bien le latinisme "quantième".

:sun: Mais tâchons de ne pas dériver. Si tu veux continuer à en causer, retrouve le topique "franco-pinaillage", et copie-colle cette intervention.

*

A un étranger apprenant notre langue, je dirai plus clairement : le seul interrogatif réellement présent en langue française est "combientième".
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Sisyphe wrote: :-o Tu trouves vraiment que "quantième" est plus répandu !
Mais non, quantième est à mes yeux relégué aux archives du lexique français. Il faut en faire son deuil.

Et non, combientième n'est pas français non plus. On se débrouille sans.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

ElieDeLeuze wrote:
Sisyphe wrote: :-o Tu trouves vraiment que "quantième" est plus répandu !
Mais non, quantième est à mes yeux relégué aux archives du lexique français. Il faut en faire son deuil.

Et non, combientième n'est pas français non plus. On se débrouille sans.
:) Mais alors, ô dieux de l'aporie, que faut-il faire ? Cet interrogatif me semble quand même nécessaire ?

Je ne trouve pas vraiment "combientième" plus barbare que "deuxième" ou "dératisation". Quand José Artur s'adresse à un invité pour lui demander quel est le numéro d'ordre de ce disque au regard de sa production antérieure (;) tu vois, c'est long), il faut bien qu'il dise soit "c'est le quantième ?" soit "c'est le combientième ?"...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Il m'est arrivé d'utiliser quantième professionnellement.

C'était la façon de compter les jours de certains programmes. Comme sur les billets de train. Le jour n'est pas affiché mais c'est le quantième, si je me souviens bien
La folie des uns est la sagesse des autres
Post Reply