Un turc a donné cet adage sur un forum de discussion américain :
Eline beline ve diline sahip ol.
Il le traduit ainsi : Watch your hands, you back and your tongue.
Je le traduis plutôt ainsi : Sois maître de ta main, de tes reins/enfants et de ta langue.
Il me semble que bel ne signifie pas le dos mais les lombes, la région des reins. Dans les traditions sémitiques et musulmanes les reins représentent l'origine de la semence, donc le produit des reins ce sont les enfants.
Adage turc
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Adage turc
Last edited by mansio on 19 Sep 2005 20:41, edited 1 time in total.
-
- Guest
Re: Adage turc
alors ce ne serait pas que les 3 choses dont il faut rester maître c'est en plus de la force et la parole... le désir sexuel?mansio wrote:Je le traduis plutôt ainsi : Sois maître de ta main, de tes reins/enfants et de ta langue.
Il me semble que bel ne signifie pas le dos mais les lombes, la région des reins. Dans les traditions sémitiques et musulmanes les reins représentent l'origine de la semence, donc le produit des reins se sont les enfants.
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
-
- Guest
Eline beline ve diline sahip ol
Sois maitre de ta main, de ta taille et de ta langue, c'est exact.
mais je ne sais pas ce que cela veut dire exactement.
J'avais un dictionnaire turc anglais des expressions mais des déménageurs me l'on volé.
Je ne vois d'ailleurs pas ce qu'ils vont en faire. Ils avaient déjà un mal fou à aligner trois mots de français corrects, et pourtant ils avaient une bonne tête de français débiles !!! (un peu à la façon deschiens !!)
Sois maitre de ta main, de ta taille et de ta langue, c'est exact.
mais je ne sais pas ce que cela veut dire exactement.
J'avais un dictionnaire turc anglais des expressions mais des déménageurs me l'on volé.
Je ne vois d'ailleurs pas ce qu'ils vont en faire. Ils avaient déjà un mal fou à aligner trois mots de français corrects, et pourtant ils avaient une bonne tête de français débiles !!! (un peu à la façon deschiens !!)