est-ce que quelqu'un pourrait me traduire ce texte pour que je lenvoie a mon copain?
bonjour mon coeur,
Depuis que je suis rentrée en France je ne pense qu'à revenir en Turquie pour te voir. J'aimerais que tu viennes en France, mais je ne peux pas t'envoyer de billets, malheureusement... Je pense beaucoup à toi, tu me manque. Je veux que tu saches que je ne toublierai jamais et que mon plus beau souvenir de Turquie, c'est toi.
Voila, merci beaucoup d'avance!!!
traduction français===>turc, c'est possible???
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- kaptan
- Membre / Member
- Posts: 618
- Joined: 19 Sep 2005 18:33
- Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
- Contact:
Re: traduction français===>turc, c'est possible???
"günaydin hayatim...Fransa'ya geri döndügümden bu yana aklimdan çikmiyorsun, Türkiye'ye seni görmek için yeniden gelmek istiyorum.Fransa'ya gelmeni isterim ama, yazikki sana bilet yollamam imkansiz.Hep aklimdasin, seni çok özledim.Bilmeni isterim ki seni hiçbir zaman unutmayacagim, ve en güzel Türkiye hatiram sensin."love_huseyin wrote:est-ce que quelqu'un pourrait me traduire ce texte pour que je lenvoie a mon copain?
bonjour mon coeur,
Depuis que je suis rentrée en France je ne pense qu'à revenir en Turquie pour te voir. J'aimerais que tu viennes en France, mais je ne peux pas t'envoyer de billets, malheureusement... Je pense beaucoup à toi, tu me manque. Je veux que tu saches que je ne toublierai jamais et que mon plus beau souvenir de Turquie, c'est toi.
Voila, merci beaucoup d'avance!!!