traduction français===>turc, c'est possible???

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
love_huseyin
Guest

traduction français===>turc, c'est possible???

Post by love_huseyin »

est-ce que quelqu'un pourrait me traduire ce texte pour que je lenvoie a mon copain?

bonjour mon coeur,
Depuis que je suis rentrée en France je ne pense qu'à revenir en Turquie pour te voir. J'aimerais que tu viennes en France, mais je ne peux pas t'envoyer de billets, malheureusement... Je pense beaucoup à toi, tu me manque. Je veux que tu saches que je ne toublierai jamais et que mon plus beau souvenir de Turquie, c'est toi.


Voila, merci beaucoup d'avance!!!
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24974
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Compte supprimé.

Inutile de vous ré-inscrire à chaque fois, le compte est automatiquement supprimé si l'adresse email n'existe pas.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Re: traduction français===>turc, c'est possible???

Post by kaptan »

love_huseyin wrote:est-ce que quelqu'un pourrait me traduire ce texte pour que je lenvoie a mon copain?

bonjour mon coeur,
Depuis que je suis rentrée en France je ne pense qu'à revenir en Turquie pour te voir. J'aimerais que tu viennes en France, mais je ne peux pas t'envoyer de billets, malheureusement... Je pense beaucoup à toi, tu me manque. Je veux que tu saches que je ne toublierai jamais et que mon plus beau souvenir de Turquie, c'est toi.

Voila, merci beaucoup d'avance!!!
"günaydin hayatim...Fransa'ya geri döndügümden bu yana aklimdan çikmiyorsun, Türkiye'ye seni görmek için yeniden gelmek istiyorum.Fransa'ya gelmeni isterim ama, yazikki sana bilet yollamam imkansiz.Hep aklimdasin, seni çok özledim.Bilmeni isterim ki seni hiçbir zaman unutmayacagim, ve en güzel Türkiye hatiram sensin."
Post Reply