[Latin] Renseignement

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
LOVE002
Guest

[Latin] Renseignement

Post by LOVE002 »

BONSOIR? ESCT CE QUE QUELQU UN POURRAIT ME DIRE COMMENT CE DIT EN LATIN LE MOT DECU.
MERCI D AVANCE POUR LA REPONSE
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

1. Sur un forum, les majuscule signifie que l'on crie. Donc, merci d'écrire en minuscule : on n'est pas sourd ! :)

2. Je ne connais pas de mot "décu" en français ? Vous avez dû faire une faute.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

déçu, je suppose :drink:
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Post by kaptan »

sûrement....
mais je suppose que Sisyphe fait exprès de relever la faute pour faire comprendre a son interlocuteur qu'il faut s'appliquer en écriture....
Je signale néanmoins que sur certains opérateurs, les messages comportant des accents ou des cédilles arrivent sous une forme illisible...Pour éviter cela..on prend la "mauvaise" habitude d'utiliser uniquement les caractères de l'alphabet anglo-américain...Personnellement, j'ai reçu plusieurs fois des messsages rédigés sur un clavier turc..avec des ü, ö, ç, i sans point, s cédille ou g avec accent... que je n'ai pas réussi à déchiffrer..meme avec l'utilisation de l'encodage....
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

frustratus mais je me demande si c'est déçu ou décevant ? (frustror à forme passive)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

kaptan wrote:sûrement....
mais je suppose que Sisyphe fait exprès de relever la faute pour faire comprendre a son interlocuteur qu'il faut s'appliquer en écriture....
:) Même pas ! Mais j'étais fatigué (et je pensais en fait que la demande était en sens inverse, et qu'il s'agissait du mode "decus")

Comme quoi que les cédilles sont importantes !
frustratus mais je me demande si c'est déçu ou décevant ? (frustror à forme passive)
Frustror déponenant étant plus classique que frustro, dans le sens de "tromper, décevoir", frustatus serait logiquement plutôt actif (donc trompeur)... Cela étant les mots en -tus sont parfois autant actifs que passifs.

"deceptus" est plus simple.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Post Reply