toute petite traduction turc- français!

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
cam
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 24 Sep 2005 12:14
Location: Lyon

toute petite traduction turc- français!

Post by cam »

1er texte: Mailini yeni aldim ama çok oldu hala Paris'te misin.


Réponse au 1er texte: Naber? Asker de misin?

Mais qu'est ce que ça vuet dire??? :hello:
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Re: toute petite traduction turc- français!

Post by kaptan »

cam wrote:1er texte: Mailini yeni aldim ama çok oldu hala Paris'te misin.


Réponse au 1er texte: Naber? Asker de misin?

Mais qu'est ce que ça vuet dire??? :hello:
"1. je viens de recevoir ton mail, mais ça fait longtemps..es-tu toujours à Paris?
2. Quelles nouvelles? Es-tu à l'armée?"
Guest
Guest

Post by Guest »

Merciiiii beaucoup pour ton aide!
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

cam wrote:Est que quelqu'un peut me dire ce que signifie "ne var ne yok"?

Merci! :D
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Post by kaptan »

NE VAR NE YOK ?

ça veut dire littéralement "qu'est-ce qu'il y a, qu'est-ce qu'il n'y a pas?"
et cette formule s'utilise pour demander ce qu'il y a de nouveau....
User avatar
francis
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 23 Nov 2004 08:28
Location: Le Caire, Egypte

Post by francis »

kaptan wrote:NE VAR NE YOK ?

ça veut dire littéralement "qu'est-ce qu'il y a, qu'est-ce qu'il n'y a pas?"
et cette formule s'utilise pour demander ce qu'il y a de nouveau....
et la réponse quasi automatique à "ne var ne yok" c'est
"iyilik sağlık" [illilique saaal-que] qui peut se traduire en français moderne par "tout baigne"
Francis
Post Reply