KABYLE traduction svp

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Cujo
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 29 May 2005 06:54
Location: Kill-Kenny (Québec)

KABYLE traduction svp

Post by Cujo »

pourrais-je avoir la traduction de
"veux-tu m'épouser"
"puis-je avoir la main de votre fille" (ou une autre phrase qui signifie une demande officielle aux parents de la fiancée)
"je serai un bon mari et un bon père"

en KABYLE svp

merci d'avance

bisous

Cujo
"Espèrant comme chacun que la guerre nous foute la paix"_Sinik
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Question déplacée dans la section idoine :)
Image
Last edited by kokoyaya on 17 Nov 2005 15:37, edited 2 times in total.
User avatar
Cujo
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 29 May 2005 06:54
Location: Kill-Kenny (Québec)

Post by Cujo »

heum dsl pour la kestion stupide mais... ou est la section idoine ? :-? :-? :-? :-?
"Espèrant comme chacun que la guerre nous foute la paix"_Sinik
User avatar
Cujo
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 29 May 2005 06:54
Location: Kill-Kenny (Québec)

Post by Cujo »

ah ok, g trouvé lollll dsl :confused: :hello:
"Espèrant comme chacun que la guerre nous foute la paix"_Sinik
User avatar
tom
Membre / Member
Posts: 915
Joined: 22 Oct 2002 13:49
Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses

Post by tom »

[quote="kokoyaya"]Question déplacée dans la section idoine :)
Image

C'est un idoine, qui est représenté, kokoyaya ? Pas mal ... :loljump:

Cujo : si personne ne te répond, j'irai demander au patron du café-kabyle-en-face-de-chez-moi. En même temps, ce sera une transcription approximative à partir de l'oral (il me semble que ledit patron n'a jamais appris à écrire sa langue maternelle). Et, autre problème : je crois que les variantes du kabyle sont très nombreuses. Quelle est la région qui t'intéresse ?
User avatar
Cujo
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 29 May 2005 06:54
Location: Kill-Kenny (Québec)

Post by Cujo »

ah bah honnetement g pas une région précise, seulement au nord de lalgérie, c tt cke je sais (la traduction nest pas pour moi mais pour un pote dorigine Kabyle, né a Paris, ki na pas de pc) :-?

mici bocoup pour ton aide c gentil :love: :hello:

Cujo
"Espèrant comme chacun que la guerre nous foute la paix"_Sinik
User avatar
Cujo
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 29 May 2005 06:54
Location: Kill-Kenny (Québec)

Post by Cujo »

on ma filé des traductions, je sais pas si elles sont exactes :

mathevridh aythaghedh

fkyi yellikh atsnasvagh

adhilligh dhassas fellas

si c possible de me dire si c exacte ou non svp :sweat: :hello:
"Espèrant comme chacun que la guerre nous foute la paix"_Sinik
Post Reply