j'aimerai connaitre les traductions latine et américaine du dicton :
" ce qui ne tue pas, rend plus fort". Merci par avance pour votre aide!!
traduction latine et américaine
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
en latin viewtopic.php?t=3760
-- Olivier
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
-
- Membre / Member
- Posts: 378
- Joined: 16 Dec 2004 22:16
- Location: Ath, Belgique
- Contact:
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
C'est Nietzsche. La formule est cependant une adaptation de l'originale. Il parle de l' homme accompli, l'homme bien fait, réussi (wohlgeratener Mensch) et conclut : "Ce qui ne le tue pas le rend plus fort". C'est dans Ecce Homo.
http://www.gavagai.de/zitat/philo/HHC103.htmWas mich nicht umbringt, macht mich stärker. – Was mich nicht umbringt, macht stark.
Beide Sprüche sind ungenau Nietzsches Ecce Homo und dem Nachlaß entnommen:
"Und woran erkennt man im Grunde die Wohlgeratenheit! Daß ein wohlgeratner Mensch unsern Sinnen wohltut: daß er aus einem Holze geschnitzt ist, das hart, zart and wohlriechend zugleich ist. Ihm schmeckt nur, was ihm zuträglich ist; sein Gefallen, seine Lust hört auf, wo das Maß des Zuträglichen überschritten wird. Er errät Heilmittel gegen Schädigungen, er nützt schlimme Zufälle zu seinem Vorteil aus; was ihn nicht umbringt, macht ihn stärker." Ecce Homo - Warum ich so weise bin 2
- tom
- Membre / Member
- Posts: 915
- Joined: 22 Oct 2002 13:49
- Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses
Re: traduction latine et américaine
"latine", ça signifiait "en latin antique", ou en espagnol et en portugais ?jice wrote:j'aimerai connaitre les traductions latine et américaine du dicton :
" ce qui ne tue pas, rend plus fort". Merci par avance pour votre aide!!
Au cas où, voici une proposition en latin classique :
Quod non necat, roborat.
Last edited by tom on 26 Oct 2005 22:18, edited 1 time in total.