Articolo
Nome
Sostantivo
Aggettivo
Pronome
Avverbio
Preposizione
Congiunzione
Interiezione
Verbo
J’ai voulu laisser « nome » et « sostantivo », car en italien il y a un cas, où les deux mots ne sont pas interchangeables. Dans une frase comme « i concetti di bello e di sublime nell’estetica kantiana » (le beau et le sublime dans l’esthétique de Kant) « il bello » ou « il sublime » ne sont pas des « nomi », mais plutôt des adjectifs substantivés. En revanche on peut dire que ce sont des « sostantivi » et ce n’est pas une erreur (c’est juste une manière de classifier le mot en soulignant son usage plus que sa nature).didine wrote:Oui, et de toute facon, il y a peu de langues où on peut utiliser deux termes comme ca qui soient interchangeables. J'ai carrément enlevé "nom" alors et j'ai mis "Sustantivo (=nombre)".