traduction latin
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
SCALP
- Guest
traduction latin
Salut à tous voila je cherche depuis des mois la traduction de :
LA VIE FAIS MAL C'EST POUR CA QUOND PLEURS TOUS A LA NAISSANCE
Merci à ceux ou celle qui aurai la patiente de me traduire cette phrase en latin.
Merci bonne soirée
LA VIE FAIS MAL C'EST POUR CA QUOND PLEURS TOUS A LA NAISSANCE
Merci à ceux ou celle qui aurai la patiente de me traduire cette phrase en latin.
Merci bonne soirée
- tom
- Membre / Member
- Posts: 915
- Joined: 22 Oct 2002 13:49
- Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses
Re: traduction latin
C'est sûr qu'en posant la question, ça ira plus vite !SCALP wrote:Salut à tous voila je cherche depuis des mois la traduction
Donc :
vita dolet, itaque omnes flemus nascentes.
-
Guest
- Guest
-
Guest
- Guest
-
Xavier[vp]
- Membre / Member
- Posts: 378
- Joined: 16 Dec 2004 22:16
- Location: Ath, Belgique
- Contact:
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10962
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
En latin j'irais même jusqu'à 100 %, car la probabilité qu'un concepteur de trad automatique connaisse le latin et l'informatique est infime.
*
La traduction donnée par Tom me semble tout-à-fait juste :
Cependant, cher SCALP, je te conseille de jeter un sérieux petit coup d'oeil sur ce fil avant d'envisager un tatouage :
viewtopic.php?t=11507&start=0
Parce qu'un tatouage, ce n'est pas rien et ça ne s'enlève pas facilement.
*
La traduction donnée par Tom me semble tout-à-fait juste :
et je dirais même, tout-à-fait idiomatique.vita dolet, itaque omnes flemus nascentes.
viewtopic.php?t=11507&start=0
Parce qu'un tatouage, ce n'est pas rien et ça ne s'enlève pas facilement.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
-
SCALP
- Guest
-
Guest
- Guest