kokoyaya wrote:Car0line wrote:En grec moderne on a :
Nominatif
Génitif
Accusatif
Je ne me souviens plus de la place du vocatif
Il me semble me souvenir que c'est après le nominatif quand meme.
En grec ancien, c'était comme ça en tout cas.
Quand tu dis "en grec ancien", tu fais référence à quoi ?
S'il s'agit des grammairiens de l'Antiquité, effectivement, à peu de choses près, tu as raison : c'est :
Nominatif
Génitif
Datif
Accusatif
(vocatif)
Le vocatif n'a été rajouté comme "cas" que par Denys le Thrace (J. Humbert,
Syntaxe grecque p.247)
Parce que les grammaires grecques en français, depuis le père Eloi Ragon au moins dont je possède un exemplaire (qui non content d'avoir un prénom ridicule a eu pour malheur de voir - enfin, il devait déjà être mort - sa grammaire révisée par Alphonse Dain, ce qui fait que la grammaire de tous les hellénistes du supérieur s'appelle "le Ragon-Dain"

Authentique). Les grammaires grecques, donc, présentent dans l'ordre que j'ai donné : N, V, A, G, D.
*
Anne345 wrote:
J'ai souvenir d'une vieille grammaire du 19e qui adoptait un autre ordre.
Dans "Eléments de grammaire latine d'après Lhomond" de G. Edon de 1897, l'ordre est
nominatif
génitif
datif
accusatif
vocatif
ablatif
Ce brave Edon...
Merci chère Anne pour ce renseignement (

on s'est déjà croisé ailleurs non ?)
*
Elie wrote: En fait, c'est une histoire de repérage spacial :
aller/être/venir de : l'intérieur d'un repère de lieu
aller/être/venir de : la surface d'un repère de lieu
aller/être/venir de : la proximité d'un repère de lieu

Ah ! Enfin Elie fait une faute de français ! Je commençais à en avoir marre d'être le seul prof de français (potentiel) à faire des fautes sur ce forum !
Bon, c'est un anglicisime savant alors que je me contente d'oublier des s. Mais c'est quand même un début.
*
Allez, pour le fun... Pardon, pour le ventilateur, voici l'ordre sanscrit avec le nom des cas :
prathamâ (nominatif)
dvitîyâ (accusatif)
tRtîyâ (instrumental)
caturthî (datif)
pañcamî (ablatif)
SaSTh î (génitif)
saptamî (locatif)
saMbodhana prathamâ (vocatif)
En fait, comme vous l'avez deviné, ils ne se sont pas foulés : ça veut tout bêtement dire "premier cas, deuxième cas, troisième cas, etc." (dvi = duo, tRt = tertius, catur = quattuor, pañc cf. grec penthe, etc.). Sauf le vocatif qui n'est pas un vrai cas, mais le "conjoint" au premier.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)