Féminin de "dude" (mec en anglais )

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Féminin de "dude" (mec en anglais )

Post by mansio »

Sur un forum américain une demoiselle me traite de "dude" (mec en anglais, avec nuance de mépris).
J'aimerais lui rendre la pareille mais je ne connais pas de mot féminin anglais, ou plutôt américain, correspondant à dude.
Un grand merci à celui qui pourrait me "dépanner".
czort
Guest

Post by czort »

sans conviction : gal
a confirmer quand meme
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24974
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

czort wrote:sans conviction : gal
a confirmer quand meme
Je ne connais pas "gal" dans ce sens là mais il me semble que "gal" peut se rapporter à bcp de choses* et j'imagine qu'il doit exister un terme peut-être plus "exclusif" ? Ou alors c'est le contexte qui prime ?

* : abr. gallon, abr. galactose, acronyme "get a life", ...
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
czort
Guest

Post by czort »

tiens j'ai un exemple de contexte terrible ^^

http://entertainment.tv.yahoo.com/news/ ... 40002.html

il se pourrait aussi que le mot gal, decoule d'une prononciation specifique de "girl"
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

excellent comme exemple :lol:
czort wrote:il se pourrait aussi que le mot gal, decoule d'une prononciation specifique de "girl"
c'est bien possible, et ce n'est pas très récent puisque c'est dans des textes traditionnels comme ici: "got stuck on a Danville gal ... I bid that gal adieu"
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
ViCh
Membre / Member
Posts: 500
Joined: 30 Nov 2004 23:34
Location: Liège

Post by ViCh »

gal est bien, selon moi, l'écriture américaine et phonétique du mot girl (ils n'aiment pas se compliquer la tâche, aux States :lol: )

Mon "Oxford" dit:

N. Amer. slang.: a girl

Suis pas sûr que ça équivaut à dude, qui peut signifier soit un dandy :lol: , soit tout simplement mon gars

NB: sinon, il est vraiment tordant, l'exemple :loljump:
Dj'a dèl nîvaye divins lès rins ...
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

A mon avis, gal n'est pas dans le meme registre.

Le sens de dandy m'a etonné. Toutefios, c'est le premier sens donné dans mon dico Oxford. Le deuxième est le sens original, un locataire/travailleur aux 'ranch'.

Si j'ose dire, le sens a evolué, et je comprendrais 'dude' comme quelqu'un branché et decontracté à la fois. A l'appui, 'The Dude' dans le film 'The Big Lebowski' :P

Donc, je proposerais le mot 'dudette' pour les femmes, par analogie aux 'lad/ladette' (cette dérivation feminine est assez récente et le mot n'est pas très repandu)
czort
Guest

Post by czort »

ANTHOS wrote:Si j'ose dire, le sens a evolué, et je comprendrais 'dude' comme quelqu'un branché et decontracté à la fois. A l'appui, 'The Dude' dans le film 'The Big Lebowski'
Il etait plutot pas branché dans le film il etait allumé ;) nuance
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

t'as raison.

dude signifie plutot décontracté, avec un esprit ouvert et un contact facile (pas forcément sous l'effet des substances illicites :P ).

difficile à resumer en quelque mots...
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Post by mansio »

Merci pour vos réponses. Un bon point à Anthos: une autre personne du forum américain, à qui j'annonçais mon intention de trouver un féminin à 'dude', m'a également proposé 'dudette'.
Post Reply