Je donne mes démissions et je dois le faire par écrit. J'envoie donc un fax et je reconfirme par courrier. Étant donné le contenu, j'aimerais être sûr que mon texte ne contient pas d'erreurs trop grossières... Si quelqu'un pouvait jeter un coup d'oeil, je le remercie d'avance :
[en-tête du fax]
Betreff: Kündigung
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit kündige ich bei Ihrer Firma, C*** GmbH, von der ich ab dem 15. September 2005 als Servicemitarbeiter für den Kunden K*** eingestellt wurde. Laut meinem Arbeitsvertrag kann unser Arbeitsverhältnis mit einem Frist von 2 Wochen gekündigt werden. Demzufolge nehme ich an, dass ich meine Verpflichtung am 31. Januar 2005 erfüllt haben werde.
Ich bitte Sie darum, die nächste und letzte mich betreffende Gehaltsbescheinigung an die folgende Adresse zu schicken:
[mon adresse en Italie]
Ich freue mich über unsere Zusammenarbeit und verbleibe
mit freundlichen Grüßen
Michele Zampollo
Encore merci.
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
Les salutations autres que "Mit freundlichen Grüßen" sont devenues extrèmement rares. Il faudrait une lettre d'un style littéraire très soutenu du début à la fin pour ne pas voir les zygomatiques du destinataire se contracter lorsqu'on sort le Hochachtung machin bidule de son chapeau.
La seule chose qu'il faut à tout pris changer, c'est la formule "Ich freue mich über unsere Zusammenarbeit" - car cela n'indique pas expressément le carractère passé de la relation professionnelle. Je supprimerais carrément.
eingestellt, ça sonne pas bien, c'est pas plutôt angestellt ?
De même, laut Arbeitsvertrag sonne mieux que laut meinem Arbeitsvertrag...
Au lieu de "Demzufolge nehme ich an, dass..." je mettrais "Demzufolge gehe ich davon aus, dass..." - ça sonne plus résolu.
Vu que ta lettre est en bon allemand, paie-toi le luxe d'utiliser senden au lieu du relâché schicken.
Merci à tous pour l'aide et les suggestions. Mes démissions ont été acceptées sans problèmes et à partir de lundi je vais former ma remplaçante. Une bonne chose de faite.
Tschüß !
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)