oila j ai un peu de mal a traduire une phrase ke l on m a envoyer je demande donc de l aide car cela fait moins d un mois que j ai commence le polonais j ai reussi a traduire quelque mots ki m ont permis de comprendre grosso modo le sens mais j aimerai approfondir ma comprehension et puis c est pas facile quand on sait qu en polonais tout les mots se decline suivant le genre... bref merci d avance
voici la phrase :
ok konczę
nie będe dużo pisaæ po polsku ponieważ to trudny język i nie jestem pewna
czy wszystko będziesz rozumial..ale napisz mi czy Ty gdzies jedziesz w
gory..to znaczy na narty lub snowboard??
bon voila desole pour les caractere mais ma messagerie ne possede pas les bonne correspondance
Traduction polonais => francais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
merci
je vous remercie beaucoup il ne me manquait ke quelque mot mais ca y est je vais enfin pouvoir repondre a cette lettre...
ke c est dure d apprendre le polonais j ai vraiment du mal avec les nombreuses declinaison suivant les genre c est ce ki me pose le plus de probleme avec la conjugaison bien sur mais bon cela ne fait pas longtemps ke j ai commence a apprendre...
encore merci
PS : existe il des livre d aide a la grammaire et a la conjugaison ke je pourrais me procurer en france?
ke c est dure d apprendre le polonais j ai vraiment du mal avec les nombreuses declinaison suivant les genre c est ce ki me pose le plus de probleme avec la conjugaison bien sur mais bon cela ne fait pas longtemps ke j ai commence a apprendre...
encore merci
PS : existe il des livre d aide a la grammaire et a la conjugaison ke je pourrais me procurer en france?