Forcément, vu comme ça ! OK, je comprends bien ton état d'espritecologeek wrote:Autrement dit, tant qu'à être précaire, chômeuse et CDDiste à vie, (voire stagiaire à vie, si on ne vient pas à bout du plus grand scandale d'exploitation de l'homme par l'homme de notre siècle, après la traite des enfants), autant que ce soit dans un secteur que j'aurais choisi!!

C'est une vraie question ? Si oui, je suis pas sûre de la comprendre...ecologeek wrote:Vous dites quoi sur l'après-diplôme?

Bon sinon, dis-toi qu'une spécialisation jruidique, c'est quand même un sacré atout. La plupart des traducteurs débutants ne sont spécialisés en rien, donc c'est quand même un bon point pour toi, d'autant plus que le juridique, ça fait partie des domaines qui rapportent le mieux (je veux dire que même qn spécialisé en informatique, il est payé comme qn pas spécialisé, par contre, en juridique, on peut faire monter les prix). Mais si je comprends bien, tu n'auras peut-être pas envie de bosser dans le juridique... Mais ça peut te permettre de démarrer, pour ensuite passer à autre chose ! Bref. Moi je fais un peu de juridique, j'aime bien et j'aimerais bien avoir une formation comme le tienne... On n'est jamais content de ce qu'on a, quoi !
