traduction de"tu m'as vraiment déçue"

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

sweetich
Guest

traduction de"tu m'as vraiment déçue"

Post by sweetich »

pouvez vous me traduire cette phrase"tu m'as vraiment déçue"
merci
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

romani : tu atharno me čače !
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Post by Andrzej »

:hello:

En polonais: Bardzo się na Tobie zawiodłam!
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
decay
Membre / Member
Posts: 194
Joined: 11 Oct 2005 13:14
Location: Lyon
Contact:

Post by decay »

Anglais : You really disappointed me
Jesus was my copilot but we crashed in the Andes and I had to eat him.
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Japonais :

私に本当に失望させました。

Watashi ni hontô ni shitsubô sasemshita.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Post by kaptan »

Turc :


beni gerçekten hayal kırıklığına uğrattın
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

Hongrois: nagyot csalódtam benned
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi »

Slovaque: Naozaj si ma sklamala !
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Post by kaptan »

tchèque

určítě jsi mí zklamala

(traduction de mon épouse, de slovaque en tchèque....)
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

on peut aussi dire en romani : šudrivav ma čače tumende !
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

kaptan wrote:tchèque

určítě jsi mí zklamala

(traduction de mon épouse, de slovaque en tchèque....)
non, "opravdu jsi mě zklamala" ;)
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

portugais - Você realmente me decepcionou!
sanscrit - सत्येन वच्ये satyena vacye
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

en croate : stvarno si me razočarao
Helena
User avatar
juli
Membre / Member
Posts: 33
Joined: 28 Dec 2005 00:27

Post by juli »

allemand: Du hast mich wirklich enttäuscht.

espagnol: Me decepcionaste mucho.
User avatar
nyarzduk
Membre / Member
Posts: 424
Joined: 24 Nov 2004 10:17
Location: Seoul

Post by nyarzduk »

Coréen : 너 정말 날 실망시켰어 (neo jeong-mal nal shil-mang-shi-kyeos-seo)
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields
Post Reply