"Je suis une poule" en plusieurs langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
vincentjacque
Membre / Member
Posts: 11
Joined: 13 Jan 2006 10:00
Location: Bruxelles
Contact:

Re: "Je suis une poule" en plusieurs langues

Post by vincentjacque »

Olivier wrote:
bzzzi wrote:j'aimerai avoir la traduction de "Je suis une poule" en plusieurs langues...
En hongrois le problème c'est que si c'est dit par un animal (par exemple dans un conte) c'est simple: "tyúk vagyok", mais dit par une femme ça n'irait pas, parce que poule est une façon courante et plutôt méprisante/grossière de dire femme... peut-être avec un contexte précis?...
-- Olivier
Et tous ces gens qui me serinent que le finnois et le hongrois se ressemblent !!! :roll:
Sanastoni valitettavasti ei ole riittävä.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Re: "Je suis une poule" en plusieurs langues

Post by didine »

vincentjacque wrote:Et tous ces gens qui me serinent que le finnois et le hongrois se ressemblent !!! :roll:
Le vocabulaire plus tellement (sauf quelques racines ouraliennes communes à presque toutes les langues de cette famille), mais la grammaire finnoise et la grammaire hongroise ont plein plein de similitudes!
User avatar
kyliane
Modérateur Actualité
Posts: 3450
Joined: 21 Feb 2003 17:03
Location: Paris

Post by kyliane »

didine wrote:
vincentjacque wrote:Et tous ces gens qui me serinent que le finnois et le hongrois se ressemblent !!! :roll:
Le vocabulaire plus tellement (sauf quelques racines ouraliennes communes à presque toutes les langues de cette famille), mais la grammaire finnoise et la grammaire hongroise ont plein plein de similitudes!

Autant qu'avec le Quechua ? ;)
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

kyliane wrote:Autant qu'avec le Quechua ? ;)
Un peu moins, mais y'a quand même pas mal de similitudes entre le finnois et le quechua. Impressionnant! :D
User avatar
La Tortue
Membre / Member
Posts: 104
Joined: 02 Oct 2004 20:39
Location: Dans mes pantoufles française ! (haut de seine)
Contact:

Post by La Tortue »

En argot français :français:

Il n'y a pas de traduction pour le galincée, par contre poule veut dire beaucoup de chose :

1- Vieilli -> Prostituée
2- Maîtresse

3- Poule d'eau : Blanchisseuse

4- Police
5- Inspecteur de police (fausse poule : faux policier)
Les tortues sont des Caroline, et les Carolines sont des tortues...
Alors me voici avec ma baraque sur le dos !
bzzzi
Guest

merci à tous

Post by bzzzi »

merci pour toutes vos réponses...
beaucoup ont demandé a savoir le contexte de cette phrase qui peut paraitre, en effet, assez bizarre.
en fait c'est bien de l'animal, poule, dont je parlais...
C'est un délire avec une copine et on avait besoin de savoir dire "Je suis une poule" en plein de langues différentes.
Donc je vous remercie tous ! :hello:
User avatar
izarraitz34
Membre / Member
Posts: 28
Joined: 29 Aug 2004 23:35
Location: Beziers, France

Post by izarraitz34 »

:hello: Salut!!
Je suis une poule en occitan languedocien :
Soi una gallina
Voila ++
Post Reply