traduction en latin
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
traduction en latin
bonjour je cherche depuis plusieurs jours comment ecrire en latin SEUL DIEU PEUT ME JUGER svp aidez moi je vous en pris merci
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10956
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
tom wrote:C'est une insulte, ou une demande de traduction ?

Bon, cher invité "hjgfjh", puisqu'il s'agit de vous, il y a mieux à faire, dans la grande ville ou vous habitez, que de poster des messages dépourvus de sens. Donc, veuillez préciser votre pensée, si elle est honnête, ou passer votre chemin dans le cas contraire, car nous serions agacés de devoir prévenir l'honorable société de fourniture d'accès internet Free de vos agissements.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
-
- Guest
En tant que modérateur, il a accès à des informations supplémentaires, comme l'adresse IP de la personne qui poste.prstprsi wrote:Sisyphe serait-il un agent-secret-espion-flingues-en-pagaille-dans-le-manteau-noir ??
Très facile de bloquer de bloquer ensuite cette personne ou de prévenir le service "abuse" de son FAI, Free en l'occurence.

- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10956
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Anonymous wrote:En tant que modérateur, il a accès à des informations supplémentaires, comme l'adresse IP de la personne qui poste.prstprsi wrote:Sisyphe serait-il un agent-secret-espion-flingues-en-pagaille-dans-le-manteau-noir ??
Très facile de bloquer de bloquer ensuite cette personne ou de prévenir le service "abuse" de son FAI, Free en l'occurence.


Cela étant, nous n'avons accès qu'à la marque de votre fournisseur et à votre lieu de résidence, et rien d'autre. Et encore, à condition d'une procédure spéciale et longuette que je pour ma part, je m'interdis totalement d'engager quand il n'y a pas de problème.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Et encore, en ce qui concerne le lieu, cela dépend de la manière dont les FAI "nomment" leurs adresses IP ou des informations qu'ils ont jugés utiles de renseigner pour groupes d'adresses dont ils disposent.Sisyphe wrote: Cela étant, nous n'avons accès qu'à la marque de votre fournisseur et à votre lieu de résidence
Avec la dérive, nous allons perdre notre latin... je vous propose donc d'arrêter là

Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.