terminologie boursière - anglais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
saintestephe
Membre / Member
Posts: 185
Joined: 26 Oct 2005 23:31
Location: Nantes
Contact:

terminologie boursière - anglais

Post by saintestephe »

Bonjour,

je cherche despérement à comprendre la phrase suivante

Underweight 1-5y buckets ( -7% in 1-3y, and –12% in 3-5y) into 7-10 and 10+ sectors (+4% overweight in each).

Elle est extraite des recommandations boursières d'une banque sur la distribution des portefeuilles euro.

Je ne sais pas ce que signifie "bucket" (produits dérivés ? ) et c'est surtout l'articulation/logique de la phrase qui me gene (le "into")
Guest
Guest

Post by Guest »

Salut! Si le mot "bucket" est vraiment un terme, tu pourrais peut-etre le trouver sur www.granddictionnaire.com . C'est un dico de terminologie bilingue (FR-GB et GB-FR) realise par des Quebecois, il est vraiment de haut niveau.
Sinon, il existe de petites techniques pour trouver une traduction en profitant des textes deja traduits qui se trouvent sur l'internet: tu vas sur www.google.fr, t'inscris le mot "bucket"(+ quelques autres mots lies a la bourse) et t'appuies sur "pages: France". Tu voies les resultats de la recherche en anglais et une petite remarque "traduire cette page" qui se trouve a cote, alors t'ouvres la page, regardes bien ou se trouve le mot qui t'interesse, reviens aux resultats et fais le traduire en francais en appuyant sur "traduire". Mais il faut verifier la traduction! De toute facon c'est beaucoup plus facile que chercher d'une traduction partout et en vain:)
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Plutôt gdt que google tout de même :)
Guest
Guest

Post by Guest »

une question tout a fait bete: qu'est ce que veut dire "gdt"?
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Anonymous wrote:une question tout a fait bete: qu'est ce que veut dire "gdt"?
Grand dictionnaire terminologique.
saintestephe
Membre / Member
Posts: 185
Joined: 26 Oct 2005 23:31
Location: Nantes
Contact:

Post by saintestephe »

merci "invité" pour ces conseils, mais si je pose ma question sur ce forum, c'est que j'ai déjà essayé gdt et pas que ce dictionnaire là....quant à faire traduire par Google...j'espère que c'est une blague?
gfa
Guest

Re: terminologie boursière - anglais

Post by gfa »

saintestephe wrote:Bonjour,

je cherche despérement à comprendre la phrase suivante

Underweight 1-5y buckets ( -7% in 1-3y, and –12% in 3-5y) into 7-10 and 10+ sectors (+4% overweight in each).

Elle est extraite des recommandations boursières d'une banque sur la distribution des portefeuilles euro.

Je ne sais pas ce que signifie "bucket" (produits dérivés ? ) et c'est surtout l'articulation/logique de la phrase qui me gene (le "into")

Avec les plus grandes réserves:
ne s'agit-il pas de sous-pondérer les produits libellés en dollars à court terme (1 à 5 ans) pour favoriser ces produits à long terme ( 7 ans et plus) ?
Buck en américain = dollar
saintestephe
Membre / Member
Posts: 185
Joined: 26 Oct 2005 23:31
Location: Nantes
Contact:

Post by saintestephe »

Ah mais ce n'est pas bete du tout, je n'ai pas pensé à partir du mot "buck" !!! Merci beaucoup, ça me semble tout à fait logique comme cela...
Post Reply