j'aimerais savoir comment dire à ce jour en espagnol, je le traduis par hoy en día (aujourd'hui) mais je pense qu'il y a mieux ! ;-)
sinon la phrase suivante :
nous avons besoin de votre logo en couleurs
je le traduis par :
necesitamos su logo en color mais je ne suis pas sûre de en color
Merci !
pour ce qui est de "à ce jour" ça serait dans une phrase du type : "à ce jour nous n'avons toujours pas reçu ..."
donc je mettais "hoy en día todavía no hemos recibido..."
bonne soirée !