?? [croate]

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Elanna
Guest

?? [croate]

Post by Elanna »

bonjour!
est-ce que quelqu(un pourrait me donner la traduction de "ovo je muski svet" ? je ne sais pas exactement la langue, mais je suppose que c'est du bosniaque (===> "la vie est un miracle" d'Emir Kusturica) merci d'avance!
User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi »

C'est un monde d'homme cela signifie !

:hello:
User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi »

Précision: c'est du croate, pas du bosniaque ;)
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

prstprsi wrote:Précision: c'est du croate, pas du bosniaque ;)
Ça, c'est intéressant ! Il y aurait une différence d'usage pour cette phrase en particulier? Il y a une spécificité croate absente des usages de Bosnie-H. et de Serbie?

aaaaah si j'avais le temps, il y aurait longtemps que je l'aurais appris, ce serbe, ce croate, ce bosniaque, ce serbo-croate. :cry:
User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi »

Simplement que ce titre est celui d'une chanson que j'ai déjà écoutée et d'après mes souvenirs elle est en croate, d'où le fait que je dise que le titre l'est également. :hello:
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

:lol: Quelle culture !!!
User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi »

Ouais oh eh beh hein :confused:

J'ai pas le droit d'écouter des chansons bizarres moi aussi !

C'est pas gentil de se moquer de ses camarades ! ;)
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Re: ?? [croate]

Post by helena »

Elanna wrote:bonjour!
est-ce que quelqu(un pourrait me donner la traduction de "ovo je muski svet" ? je ne sais pas exactement la langue, mais je suppose que c'est du bosniaque (===> "la vie est un miracle" d'Emir Kusturica) merci d'avance!
"c'est un monde d'hommes" en effet.

la chanson est écrite en serbe, déjà ça se voit dans le titre avec le mot svet - en croate monde = svijet.
Helena
User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi »

:loljump: Je ne pouvais pas passer à côté de cette idiotie-là !

Désolé Héléna ! (j'ai au moins compris la phrase, à défaut de savoir la langue !)
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:D Bon, euh, j'ai déjà modifié le titre deux fois, hein, alors à moins d'un ultimatum devant l'ONU, je garde "croate".

:prof: Et le premier qui vient me dire que c'est du monténégrin me copiera cent fois "je ne dois embêter inutilement le modérateur" en voïvodinien...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi »

:god: Je me prostine et m'inclerne devant Sisyphe; pour acquéron son pardir
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Sisyphe wrote::D Bon, euh, j'ai déjà modifié le titre deux fois, hein, alors à moins d'un ultimatum devant l'ONU, je garde "croate".
Quand je te dis que dans les Balcans, garder "serbo-croate" est encore le plus simple... :lol:
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:roll: Bon, bin on va peut-être en rester là, hein. On a déjà pas mal dévié. Merci.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Post Reply