traduction [wolof]

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
maya
Guest

traduction [wolof]

Post by maya »

qui peut me traduire ces 2 mots en wolof:
-toubabou
-toubabette
maya
User avatar
BABU
Membre / Member
Posts: 223
Joined: 04 Jan 2006 16:45
Location: Grenoble, France

Post by BABU »

Bonjour
Si tu veux vraiment ta traduction, il manque les mots magiques:
Bonjour, s'il vous plait, merci!
新年快樂
maya
Guest

traduction

Post by maya »

effectivement, le svp, merci manquent. mais il faut m'excuser, ce sont mes premiers pas sur un forum, je n'avais mêmepas compris que mon message était parti!
je renouvelle ma demande de traduction.
merci
User avatar
tom
Membre / Member
Posts: 915
Joined: 22 Oct 2002 13:49
Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses

Post by tom »

Je sais simplement que "toubab" désigne les blancs ; à partir de là, il n'y a plus qu'à spéculer sur le sens des suffixes : un blanc, une blanche ? Mais dans ce cas, je ne verrais pas la différence entre "toubab" et "toubabou". Alors peut-être "un enfant blanc", "une enfant blanche" ?

Bon j'arrête de spéculer et cède la place à des gens vraiment compétents ; mais pour la racine "toubab", je suis assez sûr de moi.

:hello:


Au fait : bienvenue sur ce forum !
Post Reply