besoin d'une traduction:allemand a français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
budd
Guest

besoin d'une traduction:allemand a français

Post by budd »

bonjour!
voici la phrase a traduire:

Meine Liebe wenn du kannst lesen, ich mochte dich sagen, dass ich liebe dich ... Küss und vergesse mich nicht...

merci
te iubesc
Guest

réponse

Post by te iubesc »

Mon amour, si/quand tu pourras lire (ceci ?) / lira (ceci ?), je voudrais te dire que je t'aime... Je t'embrasse (bisous) et ne m'oublie pas...

La première partie me semble incomplète, j'espère que d'autres traducteurs pourront t'aider !
Dunkelheit
Guest

Post by Dunkelheit »

Je me permets quelques corrections qui me semblent indispensales.



Meine Liebe, wenn du das lesen können wirst , möchte ich dir sagen, dass ich dich liebe. Ich küsse dich, und vor allem, vergiß mich nicht !
Guest
Guest

Post by Guest »

( pas de bouton EDIT :/ ).

Cependant l'utilisation du verbe POUVOIR me semble maladroite ( à moins qu'elle récupère d'une cécité ? )

Meine Liebe, wenn du das lesen wird,....

Me semble mieux
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

@ Dunkelheit : si, si, il y a un bouton edit, mais seulement pour les utilisateurs inscrits ;)

Et précision pour tous : manifestement, le texte était à traduire de l'allemand vers le français (pas le contraire ;) ), mais effectivement, il comporte des fautes, ce qui laisse à penser que son auteur n'est pas germanophone ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
budd
Guest

Post by budd »

en effet lauter n'est pas germanophone lol

danke
Dunkelheit666
Guest

Post by Dunkelheit666 »

Ma chérie, si tu lis ceci, sache que je t'aime. Bisoux et ne m'oublie pas ( c'est une traduction absolument fausse mot à mot, mais si l'on fait ce dernier, ca donne: Ma chérie, si tu peux lire, je voudrais te dire que je t'aime, bisoux et ne m'oublie pas ).
Post Reply