vocabulaire musical (fr>ang)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4108
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

vocabulaire musical (fr>ang)

Post by Isis »

Bonjour à tous :hello:


Voilà, j'aimerais connaître les traductions des expressions suivantes en anglais, s'il vous plaît ;) (je mets à côté ce que j'ai trouvé, mais je souhaiterais avoir confirmation):



- un quatre main : a piece for four hands
- un morceau (de musique) : a piece of music
- une musique de film : original sound track ?


Merci d'avance :P
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Je confirme pour original soundtrack. Les deux autres me semblent bon aussi, mais je ne peux pas en mettre ma main à couper ;)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
saintestephe
Membre / Member
Posts: 185
Joined: 26 Oct 2005 23:31
Location: Nantes
Contact:

Post by saintestephe »

pas sure de moi mais je te propose

morceau à quatre mains: a work for one piano-four hands OU a one piano/four hands
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4108
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Post by Isis »

Merci à toutes les deux ;)
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
Anne345
Membre / Member
Posts: 178
Joined: 01 Oct 2005 20:06

Post by Anne345 »

Pour "pièce à/un quatre mains" le terme habituel est "piano duet"
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4108
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Post by Isis »

Merci Anne345 :)
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
Post Reply