Je dirais plutôt que c'est une structure qui imite le langage populaire, où le phrasoïde "pour pas que B" est plus que courant. Cela est tout à fait loisible aux poètes, Hugo a fait pire, proportionnellement, en son temps (comme d'omettre le discordientiel de la négation, autrement dit le "ne" : "je viens pas").ElieDeLeuze wrote:C'est une subtilité artistique: la structure subjonctive est un hélénisme qui fait correspondre le sentiment spontané exhalté avec la philosophie de l'amour antique, introduisant une dimension universelle et intertemporelle tout à la fois. C'est beau.Kyoichi wrote:cette phrase me semble bizarre.... ne dirait on pas plutot :Notre histoire est née pour ne pas qu'elle s'arrête.
Notre histoire est née pour ne pas s'arrêter. ??
Toute la difficulté est de rendre ce stylème, comme diraient mes profs de stylistiques, dans la langue cible.

Il ne nous appartient pas de juger de la qualité de ce poème, et nous nous abstiendrons, s'il vous plaît, d'égratigner les trois malheureuse fautes de frappe.
*
Sur ce Kiminou, je l'aurais bien traduit en latin, mais je manque un peu de temps. Désolé.