turc -> français merci

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
loud
Guest

turc -> français merci

Post by loud »

Pouvez-vous me traduire ceci en français? merci beaucoup

" Seni dün bugün, yarin ve herzaman sevecegim çünkü sende hic kimsede olmadigina inandigim dogal tertemiz piril piril bir kalp var. Ben senin sen ligine asigim ama kalbine tapiyorum. Unutma ve üzülme çünkü en güzel ask zor olan asktir. Sen ve ben herzaman kiskanilan bir ask hikayesi yasiyoruz ve sonuna kadar gidicez. Seni cok cok seviyorum ve hep sevecegim. Ben senin icin ölürüm. Benin prensesim olarak varolacaksin. "
loud
Guest

Post by loud »

s'il vous plait... c'est important pour moi... merci merci
marbrons
Guest

Post by marbrons »

en tout cas celui qui t'as écrit ça doit vachement t'aimer!!!!!!!!!
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

marbrons wrote:en tout cas celui qui t'as écrit ça doit vachement t'aimer!!!!!!!!!
:roll: Cela est certes rassurant pour Loud, mais si je comprends bien votre message, cher(e) Marbrons, vous comprenez donc le turc. Dans ce cas, une réponse plus... adaptée consisterait à traduire ce message, ce qui est l'objet de la demande.

*

Chère (je suppose) Loud, il vous faudra être patiente. Nous avons de remarquables turcophones ici, mais ils ne sont pas en permanence sur le forum.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
loud
Guest

Post by loud »

Merci pour vos réponses... J'attendrai le temps qu'il faudra Sysiphe ;) a bientôt
ardaulas
Guest

voila la traduction

Post by ardaulas »

"Seni dün bugün, yarin ve herzaman sevecegim çünkü sende hic kimsede olmadigina inandigim dogal tertemiz piril piril bir kalp var. Ben senin sen ligine asigim ama kalbine tapiyorum. Unutma ve üzülme çünkü en güzel ask zor olan asktir. Sen ve ben herzaman kiskanilan bir ask hikayesi yasiyoruz ve sonuna kadar gidicez. Seni cok cok seviyorum ve hep sevecegim. Ben senin icin ölürüm. Benin prensesim olarak varolacaksin. "

Je t'aimerai aujourdhui, demain et toujours, parce que je crois que vous avez un coeur unique, pur , que'aucune personne l'a. Je suis amoureux(se) de vous mais j'adore votre coeur. N'oubliez pas et ne soyez pas desole parce que l'amour difficile est le meilleur. Vous et moi vivent une histoire d'amour envié et nous allons a l'infinite. Je t'aime beaucoup ve j'aimerai. Je peux mourir pour vous. Vous devenez ma princess.
Post Reply