avarie - étymologie

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

avarie - étymologie

Post by svernoux »

Coucou ! :hello:

Je fais appel à tous les experts en étymologie, et particulièrement à nos germanisto-latinisto-héllénisto-languesmortophiles :

Je viens d'apprendre que "avarie" se dit en allemand "Havarie" : d'où sort-il, ce H ?

Pure curiosité ;)

Merci d'avance !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
gilou
Membre / Member
Posts: 290
Joined: 19 Jan 2006 19:57

Post by gilou »

Pour l'étymologie du mot lui meme (et le fait que l'étymologie arabe donnée un peu partout est sans doute fantaisiste): http://www.maa.org/scripts/WA.EXE?A2=in ... O=D&P=9186

Le h serait donc peut etre celui de habere.

A+,
User avatar
tom
Membre / Member
Posts: 915
Joined: 22 Oct 2002 13:49
Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses

Post by tom »

NB : le Trésor Informatisé de la Langue française (sur ce site, entrez dans le TILF, puis tapez "avarie" dans le formulaire ; la partie étymologique se trouve au bas de la page, avec beaucoup d'exemples) n'est pas du même avis, et il donne des exemples plus anciens que 1210 : les occurrences les plus anciennes font parfois allusion à des "biens" (ce qui nous rapprocherait de "habere"), mais aussi à des dommages subis par le bateau lui-même ; or ces plus anciennes occurences sont génoises, ce qui renforce l'hypothèse arabe. C'est d'ailleurs à cette dernière que conclut ledit dictionnaire.

C'était pour info ; après, pour ce que j'en dis, moi, hein...
gilou
Membre / Member
Posts: 290
Joined: 19 Jan 2006 19:57

Post by gilou »

Gênes et la Catalogne qui ont répandu le mot dans toutes les lang. méditerranéennes ont empr. le mot à l'ar. dér. de « faute, manque », lui-même dér. de àwwar « endommager, avarier » (FEW, t. 19, p. 12).
FEW signifie Französisches Etymologisches Wörterbuch ?
A+,
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Post by Andrzej »

:hello:

Des languesmortophiles... J'adore ce mot! Une remarque juste à part... ;)
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

nécroglossophiles ? :)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

kokoyaya wrote:nécroglossophiles ? :)
Merci koko, heureusement qu'y'en a qu'étaient moins dissipés que moi en cours de grec :lol:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10960
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Je suis peut-être nécroglossiste (ou thnétoglossateur, ou ce que vous voudrez), mais je n'ai pas grand-chose à ajouter pour l'avanie (et framboise attention, référencement hachement culturelle.

Si le FEW le dit, croyez-moi, on peut s'en tenir à l'avis des Teutons, ils connaissent mieux notre langue que nous. Ce qui est d'ailleurs une grande honte pour nous quand même...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Merci à tous, au fait !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi »

Sisyphe wrote: pour l'avanie (et framboise) attention, référencement hachement culturelle.
Tu es fan de Boby Lapointe ? :D ;)
Post Reply