Traduction (latin)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Locked
Guest
Guest

Traduction (latin)

Post by Guest »

Est-ce que quelqu'un pourrait me dire à quel temps est frondem et comment je pourrais le traduire!!!!
Merci! :)
User avatar
tom
Membre / Member
Posts: 915
Joined: 22 Oct 2002 13:49
Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses

Post by tom »

Ce n'est pas un verbe, il n'est donc pas question de temps.

C'est l'accusatif de frons. Attention, ici, il s'agit du mot "frons" qui donne "frondis" au génitif (et non pas "frontis" : ce sont deux mots différents).
gfa
Guest

Post by gfa »

C'est peut-être le hasard, mais n'y aurait-il pas un double fil ? :D

viewtopic.php?t=14828

deuxième mot - troisième ligne.
Guest
Guest

Post by Guest »

????????????????????
2°mot, 3° ligne ?
Guest
Guest

Post by Guest »

En tout cas merci pour votre aide!
User avatar
tom
Membre / Member
Posts: 915
Joined: 22 Oct 2002 13:49
Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses

Post by tom »

Précision : en fait, j'étais absolument sûr, comme gfa, que la question de notre invité concernait l'autre message. Et dans ce contexte, 'y a pas photo, frondem provient de frons, frondis. Mais si ça se trouve dans un autre contexte, tout est possible (y compris un verbe). 'faudrait qu'on nous donne davantage de précisions...

Dans mon esprit, c'est un seul et même demandeur qui a posté les deux messages en faisant une fausse manoeuvre ; si ce n'est pas le cas, 'y a des chances pour qu'on ait affaire à deux copains de classe qui planchent sur le même devoir :loljump:
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:D C'est effectivement le même demandeur. Il faut cliquer sur "répondre" et non pas sur "nouveau" pour continuer un fil.

Donc, on répond dans le premier fil ouvert :

viewtopic.php?t=14828

Merci par ailleurs de ne pas ajouter des tonnes de points d'interrogations les uns à la suite des autres ("???????????") ça fausse les retours à la ligne et le cadre des messages.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Locked