eh oui..ok, on peut excuser l'orthographe, mais cela rend la phrase incompréhensible..
Demande de précision:
Dünya voulant dire en turc "le monde", tu t'adresses au monde entier ou à quelqu'un qui se pénime "Dünya", et dans ce dernier cas, il faut écrire l'initiale en majuscule...
Et pour l'essentiel, comme tu n'écris pas correctement, impossible de savoir si tu veux ou tu ne veux pas....
istiyorum = je veux
istemiyorum = je ne veux pas
Pourquoi tu écris les "O" en majuscule????
Après tout, moi je comprends ceci,
"Dünya, tu m'entends, je ne veux plus que tu reviennes chez moi!!!"
mais quelqu'un d'autre peux comprendre l'inverse.....ou rien du tout....