La langue d'Israel proche du serbe?...

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

SuperCed
Membre / Member
Posts: 265
Joined: 13 Jan 2005 09:30
Location: Živim u Grenoblu

La langue d'Israel proche du serbe?...

Post by SuperCed »

J'ai récemment passé un week-end à Barcelone.
J'ai cru reconnaître du serbe et j'ai échangé quelques phrases avec les personnes qui parlaient cette langue.
En fait, il ne s'agissait pas de serbes mais d'Israeliens, d'après ce que j'ai pu comprendre.
J'ai pu discuter avec eux en serbe.
Ils m'ont dit qu'ils parlaient en fait une langue proche du Bulgare.
Serait-ce l'"ivrite" ?

Je ne savais pas qu'il existait une langue proche du serbe dans ce pays.

Pouvez-vous m'éclairer ? Je ne connais pas bien l'Israel et j'aimerais avoir quelques précisions quand à la nature de cette langue.

Merci.
Hajde Jano, kolo da igramo...
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

C'etait peut etre des juifs serbes ou bulgares qui ont emigres en Israel??
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
SuperCed
Membre / Member
Posts: 265
Joined: 13 Jan 2005 09:30
Location: Živim u Grenoblu

Post by SuperCed »

Non non, ils ont mentionné un langue dont je ne me souviens pas le nom.
Ils m'ont dit que c'étaait proche du bulgare.
Hajde Jano, kolo da igramo...
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

Dada wrote:C'etait peut etre des juifs serbes ou bulgares qui ont emigres en Israel??
En effet, l'hébreux ou plutôt l'israélien (= hébreux enrichi de tout lesd nouveaux mot de la vie au XXIe s) est une langue sémitique, pas une langue slave.

Mais il est possible qu'il s'agisse d'un groupe qui a émigré.
D'une région yougoslave, c'est très possible même car Sharon (en je ne me souviens plus) a proposés des "offres très alléchantes" si je puis m'exprimer ainsi pour favorisé l'émigration des juifs du continent (et de certains non juifs, comme des "russes", mais c'est une autre histoire).

Ce qui explique cette langue slave en Israël.

Je ne parviens pas à trouver des infos sur ledit ivrite, car tout les sites comportant ce mot sont slave (didine, si tu passes par ici, peux-tu m'en donner la traduction, et si tu connait un langue appélée "ivrite, en donner un bref synopsis. Kiitos)

:hello:
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
gfa
Guest

Post by gfa »

Ne parle-t-on pas du Yiddish ?
SuperCed
Membre / Member
Posts: 265
Joined: 13 Jan 2005 09:30
Location: Živim u Grenoblu

Post by SuperCed »

Peut-être ne cherchant le terme anglais ivrit...
Hajde Jano, kolo da igramo...
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

gfa wrote:Ne parle-t-on pas du Yiddish ?
Le Yiddish c'est du juif allemand en gros, mais on le parle aussi en Israel
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
gfa
Guest

Post by gfa »

damiro wrote:
gfa wrote:Ne parle-t-on pas du Yiddish ?
Le Yiddish c'est du juif allemand en gros, mais on le parle aussi en Israel
Oui oui, mais en regardant dans le dico, j'ai vu qu'il était aussi parlé dans les communautés juives d'Europe orientale.
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Si mes souvenirs de russe sont bons, il me semble que ivrit signifie simplement hébreu et juif.
Et il y a eu en effet une vague de migrants de Yougoslavie, notamment les Juifs du Kosovo qui ont été chassés par les Albanais ; mais une partie s'est réfugiée en Serbie, le nombre total de migrants vers Israël doit être assez modeste. Toujours est-il qu'il n'y a plus aucun juif au Kosovo maintenant. Mais Israël a invité les juifs de toute l'Europe de l'Est à immigrer, c'est une politique assez générale.
SuperCed
Membre / Member
Posts: 265
Joined: 13 Jan 2005 09:30
Location: Živim u Grenoblu

Post by SuperCed »

Mais pourquoi ne m'ont-ils pas dit qu'ils parlaient serbe ou bulgare?
Ils avaient vraiment l'air de parler une autre langue mais proche du bulgare.
Mais je n'ai pas vraiment compris le nom.
Je ne connaissais pas en tous cas.
Hajde Jano, kolo da igramo...
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

SuperCed wrote:Mais pourquoi ne m'ont-ils pas dit qu'ils parlaient serbe ou bulgare?
Ils avaient vraiment l'air de parler une autre langue mais proche du bulgare.
Mais je n'ai pas vraiment compris le nom.
Je ne connaissais pas en tous cas.
Je pose toujours la même question, aux siciliens...

Et on me répond souvent que le dialecte leur est plus aisé à parler...

:hello: Ou ne palaient-ils pas bulgare
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka »

SuperCed wrote:Mais pourquoi ne m'ont-ils pas dit qu'ils parlaient serbe ou bulgare?
Peut-être ils ne parlaient ni l'un ni l'autre. J'ai des amis serbes qui, eux, viennent d'un village situé à proximité de la Roumanie et ils parlent valaque. Peut-être les personnes que tu as rencontrées viennent aussi d'une région frontalière et qu'ils parlent une langue proche du bulgare, sans être du bulgare.

En recherchant sur Wikipedia je trouve des information sur une langue parlé dans les régions frontalières entre la Serbie et la Bulgarie. Je ne sais pas si c'est celle-ci, mais je te laisse le lien : Torlakian.
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
SuperCed
Membre / Member
Posts: 265
Joined: 13 Jan 2005 09:30
Location: Živim u Grenoblu

Post by SuperCed »

Non, je ne mesouviens plus exactement de la langue, mais ce n'était pas celle-ci.
Je crois qu'ils m'ont dit ivrit...
Hajde Jano, kolo da igramo...
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

SuperCed wrote:Je crois qu'ils m'ont dit ivrit...
ivrit veut dire hébreu en hébreu, mais si c'est une langue proche du bulgare, comme langue reconnue (plus que comme forme locale ou dialecte) il n'y a que le macédonien
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
SuperCed
Membre / Member
Posts: 265
Joined: 13 Jan 2005 09:30
Location: Živim u Grenoblu

Post by SuperCed »

Ah non, je suis certain qu'ils ne m'ont pas dit "macédonien".

En fait, je leur ai demandé pourquoi ils parlaient en serbe, et ils m'ont répondu que c'était pas du serbe, mais une langue proche du bulgare, ils avaient l'air de dire que c'était la langue de l'Israel.

Peut-être qu'ils m'ont embrouillés...

Peut-être existe-il une différence entre ivrit et ivrite?...
Hajde Jano, kolo da igramo...
Post Reply