Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990 Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon
Post
by Bacaline » 03 Oct 2005 16:43
caluptus wrote: damiro wrote: De plus je n'ai encore jamias vu de voyelles longues doublées en arabe...
si y'en a beaucoup , je te cite un exemple
تغيير اللغة
Eh oui
Déjà tous ceux qui on un
ي en deuxième radicale et qui se dérivent sur le schème taf°îl.
ex :
ش ي ع -->
تشييع
collectivisation
ou
ق ي د -->
تقييد
enregistrement, inscription
مع السلامة
caluptus
Membre / Member
Posts: 469 Joined: 18 Aug 2005 20:55
Contact:
Post
by caluptus » 05 Oct 2005 02:31
effectivement
Bacaline
If you don't love too much, you don't love enough
moNDER
Guest
Post
by moNDER » 06 Oct 2005 22:12
pourriez vous s'il vous plai m'ecrire mon prenom en arabe (c pr le mettre sur msn) en fra,cai c monder et en arab ca se prononce mondzr et si par la meme occasion vous pouviez me dire comment vous faites ca me ferai plaisir merci boooocoup ET BON RAMADAN A TOUS!!!!
caluptus
Membre / Member
Posts: 469 Joined: 18 Aug 2005 20:55
Contact:
Post
by caluptus » 06 Oct 2005 22:22
منذر
et bon ramadan à toi aussi ,
رمضان كريم
If you don't love too much, you don't love enough
MONDER
Guest
Post
by MONDER » 06 Oct 2005 23:47
MERCI A TOI C SYMPA
caluptus
Membre / Member
Posts: 469 Joined: 18 Aug 2005 20:55
Contact:
Post
by caluptus » 07 Oct 2005 01:11
you're welcome
If you don't love too much, you don't love enough
Cujo
Membre / Member
Posts: 35 Joined: 29 May 2005 06:54
Location: Kill-Kenny (Québec)
Post
by Cujo » 31 May 2006 20:46
pouvez-vous me traduire "Myriam et Bachir" en Tunisien svp
merci d'avance
"Espèrant comme chacun que la guerre nous foute la paix"_Sinik
damas
Membre / Member
Posts: 527 Joined: 19 Mar 2005 01:47
Location: La Syrie - Damas
Post
by damas » 31 May 2006 21:32
ميريام وبشير
Mais si ma voix doit s'estomper à vos oreilles, et mon amour disparaître de votre mémoire, alors je reviendrai à vous,
Le Prophète - Gibran Khalil Gibran
Cujo
Membre / Member
Posts: 35 Joined: 29 May 2005 06:54
Location: Kill-Kenny (Québec)
damiro
Membre / Member
Posts: 1442 Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium
Post
by damiro » 31 May 2006 22:58
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
Cujo
Membre / Member
Posts: 35 Joined: 29 May 2005 06:54
Location: Kill-Kenny (Québec)
Post
by Cujo » 31 May 2006 23:15
merciiiiiiii vous êtes des anges je vous adore bisous
"Espèrant comme chacun que la guerre nous foute la paix"_Sinik
micka0
Guest
Post
by micka0 » 13 Jun 2006 13:14
bonjour,
pouvez vous me traduire deux prenom svp
MICKAËL et ANAËLE
merci d'avance
ibra3
Guest
Post
by ibra3 » 14 Jun 2006 17:23
bonjour:
mikhaël==>ميخائيل
anaël?==>أنائيل
ninigloss
Membre / Member
Posts: 6 Joined: 30 Jun 2006 16:17
Location: 13 aix
Contact:
Post
by ninigloss » 30 Jun 2006 16:27
slt a tous é ce ke kelkun pouré m' écrire adeline said et tarek en arabe svp c tré importan merci davance bizz a tous....
boulevard
Membre / Member
Posts: 142 Joined: 24 Jun 2006 02:31
Post
by boulevard » 30 Jun 2006 17:33
bonjour
Adeline et Tarek = أدلين و طارق
Said, je suppose que c'est:سعيد
Donc, أدلين سعيد و طارق