traduction du prenom CALYSTA

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
soleillune
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 21 May 2006 22:02

traduction du prenom CALYSTA

Post by soleillune »

Bonjour,

Ma fille s'appelle : CALYSTA

J'aimerais connaitre la traduction dans toutes les langues possible afin de pouvoir lui faire un jolie cadre au point de croix.

Merci d'avance pour vos réponses




___
Modération : édition du titre pour "mot clé".
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: traduction du prenom de ma fille

Post by ElieDeLeuze »

Il n'y a rien à traduire dans un nom. Un nom est un nom, point barre.

Veux-tu des transcriptions dans des systèmes d'écriture différents de l'alphabet latin ?
soleillune
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 21 May 2006 22:02

Post by soleillune »

oui voila c'est les differentes ecritures qui m'interresse.
Déolé de m'etre mal exprimer
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

En japonais, ça donne カリスタ
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

en grec

ΚΑΛΗΣΤΑ

(il y a plusieurs orthographes possibles)
User avatar
nyarzduk
Membre / Member
Posts: 424
Joined: 24 Nov 2004 10:17
Location: Seoul

Post by nyarzduk »

Coreen :
깔리스따

Chinois (une possibilite parmis tant d'autres) :
家理思塔
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields
gilou
Membre / Member
Posts: 290
Joined: 19 Jan 2006 19:57

Post by gilou »

Russe:
Калиста

Géorgien:
კალისტა

Arménien (SGDG):
Գալիսդա

Bengali (là aussi SGDG, ça fait un bail que j'ai pas utilisé cette écriture):
কালিস্তা

A+,
User avatar
El Zorro
Membre / Member
Posts: 1303
Joined: 17 Dec 2004 00:39
Location: España
Contact:

Post by El Zorro »

Espagnol :
Féminin, Calista, ou aussi Calixta.
Masculin, Calisto, ou aussi Calixto.
soleillune
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 21 May 2006 22:02

Post by soleillune »

merci pour toute ces reponses rapide.
Quelqu'un sait il l'ecrire en Hindi aussi????
merci encore
gilou
Membre / Member
Posts: 290
Joined: 19 Jan 2006 19:57

Post by gilou »

Ça devrait être quelque chose comme ceci: कालिस्ता mais il vaudrait mieux te le faire confirmer par un spécialiste.
A+,
hwarang
Guest

Post by hwarang »

nyarzduk wrote:Coreen :
깔리스따
ㅋ et ㅌ sont plus souvent utilises dans les noms d origine etrangeres
je verais plutot

칼리스타
hwarang
Guest

Post by hwarang »

comme 코카콜라 "Cocacola" et 택시 "taxi"
User avatar
nyarzduk
Membre / Member
Posts: 424
Joined: 24 Nov 2004 10:17
Location: Seoul

Post by nyarzduk »

On utilise les consonnes aspirees pour retranscrire les sons k, t et p dans les mots d'origine ANGLAISE. Pour retranscrire les mots francais on utilise presque toujours les glotalisees.
Exemple : 쁘띠 (petit) 샤또 (chateau) 뚜르 (tour)
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

portugais: Calista.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
skirlet
Membre / Member
Posts: 63
Joined: 19 Mar 2006 22:16

Post by skirlet »

Ukrainien:
Калiста
Post Reply