aide à la traduction [gaélique]

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
coco28
Guest

aide à la traduction [gaélique]

Post by coco28 »

je suis à la recherche de la traduction de : mille vaches en langue gaélic

habitant dans le parc de mille vaches (mauvaise traduction de mil batz = mille sources) je voudrais écrire mille vaches sur ma maison en celte.

Merci de me donner vos propositions
gilou
Membre / Member
Posts: 290
Joined: 19 Jan 2006 19:57

Post by gilou »

En gaélique écossais, je ne sais pas, mais en irlandais, ce devrait être: míle bó (prononcé approximativement myiilyi boo)
míle = 1000
bó = vache (le pluriel de bó est ba, mais avec míle un nom reste au singulier).
Mais attends une confirmation d'un des irlandophones qui féquentent ces lieux, car cette langue n'est pas ma spécialité, je n'en ai juste que quelques notions.
A+,
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Le "celte" n'est pas une langue, pas plus que le slave ou le sémitique: on a le groupe des langues celtiques (qui comprend 6 langues à l'époque actuelle). Mais dire "celte" ne veut rien dire en soi, c'est comme si tu disais "je parle roman" quand tu parles français, ou "je parle slave" quand tu parles russe.

A l'intérieur du groupe des langues celtiques, il y a deux sous-groupes: le groupe gaélique (qui comprend l'irlandais, le gaélique d'Ecosse et le manx), et le groupe brittonique (qui comprend le breton, le gallois et le cornique).


Mille vaches
= míle bó (en irlandais)
= mìle bò (en gaélique d'Ecosse)
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Toirdhealbhách wrote:= míle bó (en irlandais)
= mìle bò (en gaélique d'Ecosse)
Tiens, le vent ne souffle pas du même côté en Irlande et en Ecosse, les accents tourbillonnent :lol:
User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka »

ElieDeLeuze wrote:
Toirdhealbhách wrote:= míle bó (en irlandais)
= mìle bò (en gaélique d'Ecosse)
Tiens, le vent ne souffle pas du même côté en Irlande et en Ecosse, les accents tourbillonnent :lol:
:loljump:
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
Post Reply