Traduction de l'Allemand vers le français, s'il vous plaît.

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
I·ya·qdalahgayu·.-invité
Guest

Traduction de l'Allemand vers le français, s'il vous plaît.

Post by I·ya·qdalahgayu·.-invité »

:hello: BONJOUR A TOUS ET TOUTES :hello: ,

J'aimerai connaître la signification de ces phrases allemandes :drink: en français :français: .

(les titres entre guillemets ne sont pas à traduire, merci ;) )

6 - "Woman and Octopus" (: 99-107) [Frau heiratet Octopus; Familie lebt bei Menschen bis Vater Octopus von Wal getötet; Familie geht zu Octopussels zurück, die Kinder rächen den Vater und bleiben dort]

7 - "Groundhog-Man" (: 109-122) [Jäger heiratet Murmeltier-Mädchen; Menschen fangen seine Frau um ihn zurückzuzwingen, er kommt, sie flieht, er folgt ihr wieder um zu bleiben]

8 - "Wolf-Woman" (: 123-142) [Frau wird von Wölfen gefangen, entflieht zurück zu Menschen, kann sich aber nicht wiedereingewöhnen, behält Kontakte zu Wölfen]


Je vous remercie de votre aide :jap: , à bientôt :cat: ,
User avatar
Rena
Membre / Member
Posts: 409
Joined: 17 Jul 2003 10:10
Location: Région Parisienne
Contact:

Re: Traduction de l'Allemand vers le français, s'il vous pla

Post by Rena »

J'ai essayé de garder le style abrégé, voici la traduction :

6 - "Woman and Octopus" (: 99-107)
Femme épouse Octopus; la famille vit chez des humains jusqu'à ce que père Octopus est tué par la baleine (ou nom propre : par Wal) ; la famille retourne chez Octopussels, les enfants vangent le père et y restent.

7 - "Groundhog-Man" (: 109-122)
Le chasseur épouse la fille marmotte; des humains capturent sa femme pour le contraindre à revenir, il vient, elle s'enfuit, il la suit à nouveau pour rester.

8 - "Wolf-Woman" (: 123-142)
La femme est capturée par des loups, s'enfuit pour retourner vers les humains, mais ne peut pas s'y rehabituer, garde des contacts avec des loups.
Rena :hello:
Post Reply