Je vous laisse donc vous décider (essayez de ne pas vous entretuer… ) et envoie au vainqueur du débat les fichiers à traduire (c'est assez long, malheureusement, malgré un site plutôt succin en contenu textuel…).
Etienne, si tu veux élargir ta collection de breiz(h) partitions grecques ( ) je te file l'adresse de mon site "Tous aux Balkans" : http://tousauxbalkans.jexiste.fr/
Il me semble que j'ai fait un lien vers breizhpartitions, mais je ne me souviens plus sur quelle page si je retrouve plus j'en mettrai un.
A+ les cactus ! A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
Si Toirdhealbhách a le temps je crois qu'il vaut mieux que ce soit lui... De Thaïlande, sans beaucoup de ressources à portée de main, c'est moins facile.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde