Translation in any language for "laughter of children"

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

juanpablo wrote:ضحكات الأطفال
Enfant est a un pluriel irrégulier en arabe?

:hello:
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
User avatar
juanpablo
Membre / Member
Posts: 49
Joined: 17 Apr 2006 09:54
Location: Beyrouth - Dubai

Post by juanpablo »

Enfant est a un pluriel irrégulier en arabe?
Si j'ai bien compris par pluriel irregulier tu entends ce qu'on appelle en arabe "جمع تكسير"
En effet oui,le pluriel de طفل (child) c'est bien أطفال (children)
C'est le cas de plusieur mots arabes qui, bien que designant des personnes
- et sont donc supposes avoir un pluriel "regulier" ou "جمع سالم" -
ont un pluriel irregulier du fait qu'il ne proviennent pas d'une racine relative a un verbe
Les femmes, quand elles sont déprimées, mangent ou font du shopping.
Les hommes envahissent un autre pays!

(E. Boosler)
Post Reply