Traduction turc au français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
lolaaa
Membre / Member
Posts: 19
Joined: 20 Oct 2006 00:05

Traduction turc au français

Post by lolaaa »

Je voudrais connaitre la signification de quelques phrases :
"Tanitiminiz : sadece bilmek isteyene söylerim bunun için üzgünüm.



aradiginiz özellikler : sadece kendine güvenen akilli olmasi yeterli".



Merci d'avance.
Bises.
User avatar
francis
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 23 Nov 2004 08:28
Location: Le Caire, Egypte

Post by francis »

Bonjour,

Je vais traduire la premiere phrase :

"Tanitiminiz : sadece bilmek isteyene söylerim bunun için üzgünüm.
Votre introduction : je ne le dis qu'a ceux qui veulent savoir, c'est pourquoi je suis triste

Pour la deuxieme je suis moins sur

aradiginiz özellikler : sadece kendine güvenen akilli olmasi yeterli".
Les caracteristiques que vous cherchez : est assez intelligent celui qui ne se fie qu'a lui-meme.
Francis
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Post by kaptan »

TANITIMINIZ = votre PRESENTATION...: désolé, je ne le dis qu'à ceux qui veulent savoir...
Aradiginiz özellikler = qualités que vous recherchez: il suffit d'être intelligent, d'avoir confiance en soi...(il s'agirait plutôt de "Aradigimiz" = que nous recherchons...???)
Ca m'a tout l'air d'un questionnaire pré-embauche ou guide d'entretien!!!
Post Reply