"tu me prends pour qui" et "regarde-moi ça" ne sont pas faciles à comprendre pour des apprenants. Evidemment pour nous ça tombe sous le sens, mais je comprends que la différence entre "regarde-moi", "regarde ça" et "regarde-moi ça" soit un peu floue. D'où ça vient d'ailleurs ce "regarde-moi ça" ? Si on y réfléchit ça ne veut pas dire grand chose...
Last edited by Maïwenn on 29 Dec 2003 13:47, edited 1 time in total.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Oui, oui, moi aussi j'ai toujours entendu ça. Mais je me demande comment ça a pris ce sens-là. Et c'est pas courant une phrase avec deux compléments d'objet direct
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Maïwenn wrote:Oui, oui, moi aussi j'ai toujours entendu ça. Mais je me demande comment ça a pris ce sens-là. Et c'est pas courant une phrase avec deux compléments d'objet direct