Pourriez-vous me traduire cette phrase s.v.p.
Grilled vegetables can be stuffed into pita pockets, dressed with pesto on Intalian bread, or tucked into tortillas.
MERCI BEAUCOUP!!!
S.V.P. anglais au français Merci!!!
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: S.V.P. anglais au français Merci!!!
Les légumes grillés peuvent être mis en garniture dans des pita pockets [sais pas c'que c'est], être assaisonnés au pesto sur du pain italien, ou servir de remplissage dans des tortillas.jofra wrote:Grilled vegetables can be stuffed into pita pockets, dressed with pesto on Intalian bread, or tucked into tortillas.
Je ne suis pas tout à fait certain, mais je crois que le sens y est.
Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna
pita pocket c'est le genre de pain en forme de poche (en fait une galette epaisse qui est decoupe sur un des bord) dans lequel on met de la garniture (viande, legumes, fromage...) pour faire un sandwich.
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
-
- Guest
Probablement que si, mais ça ne doit pas être très populaire. Simple supposition...Dada wrote:edit: j'avais pas vu que tu habites au Quebec, Y'a pas de pita la bas ou quoi?

Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna