Bonjour à tous.
Comment traduire en allemand:
"Les amis peuvent se compter sur les doigts de la main"
"Les bons comptes font les bons amis"
Merci
Traduction en allemand
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10956
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Littéralement :
Freunde können an den Fingern einer Hand (ab)gerechnet werden.
Gute Rechnungen machen gute Freunden.
Mais il doit y avoir beaucoup plus idiomatique, surtout pour le deuxième. Attends l'avis des vrais germanistes.
Freunde können an den Fingern einer Hand (ab)gerechnet werden.
Gute Rechnungen machen gute Freunden.
Mais il doit y avoir beaucoup plus idiomatique, surtout pour le deuxième. Attends l'avis des vrais germanistes.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Ici, c'est un contre-sens. Je suis désolé de ne pas retrouver l'expression allemande, elle ne me revient pas à l'esprit.dara wrote:Geld schafft Freunde.

Last edited by ElieDeLeuze on 03 Dec 2006 01:38, edited 1 time in total.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10956
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
ElieDeLeuze wrote:Ici, c'est un contre-sens.dara wrote:Geld schafft Freunde.


La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Expressions en allemand "amis..."
Bonjour,
Les expressions pour : Les bons comptes font les bons amis: man kann seine Freunde an den Fingern abzählen.
Les bons comptes font les bons amis:Prov: Genauigkeit in Geldsachen erhält die Freundschaft, trouvé dans le Harrap's mais j'en ai vu d'autres, il faut que je consulte mes bouquins!
A+
Les expressions pour : Les bons comptes font les bons amis: man kann seine Freunde an den Fingern abzählen.
Les bons comptes font les bons amis:Prov: Genauigkeit in Geldsachen erhält die Freundschaft, trouvé dans le Harrap's mais j'en ai vu d'autres, il faut que je consulte mes bouquins!
A+
Il me semble qu'on dit aussi "Borgen macht Sorgen", quoique ce ne vaille pas que dans les relations d'amitié...Sisyphe wrote:pour que deux individus restent amis, il faut qu'ils évitent à tout moment de créer des problèmes d'argent entre eux, et en particulier qu'il convient de ne pas contracter de dettes envers des amis, ou du moins de les rembourser rapidement.
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)