Motto

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
C
Guest

Motto

Post by C »

Can anyone translate "Fortis Undis et Armis" for me? thank you
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Undis has something to do with water, armis with weapons and fortis with strength, but I'm not sure how to formulate the whole motto.

Anyone else ? Latinus ?? :roll:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

I asked it on another forum. I hope I'll have the answer soon (let's see after tonight's fest-noz).
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Beaumont wrote:Undis has something to do with water, armis with weapons and fortis with strength, but I'm not sure how to formulate the whole motto.

Anyone else ? Latinus ?? :roll:
nope :confused:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Copy-paste from another forum:
1st answer: Brave at sea and in battle

I don´t find it easy to get a good translation of this. Fortis is brave or strong, well both really. Undis is on the waves - so at sea. Et = and. armis = arms, in the sense of weapons. So it is saying the family is brave and strong both at sea and in battle in general.


2nd answer: Full of courage to face waves and arms

Could be the motto of a Royal Marine, for instance.


Up to you to choose now! :)
matthew
Guest

humm...

Post by matthew »

Salve! I wish I could help you with your translation. Latin fascinates me. I studied declensions all day today, but it'll be a while before I become proficient in Latin. I am however curious, where did you see this quote? What is the context of it? Gratias!
Vale - Mattheus = )
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

If you have a look on internet at that exact expression (with " "), I've found only one website on Michael Toomay and his family: www.toomay.homestead.com
les tombs
Guest

"Fortis Undis Et Armis"

Post by les tombs »

Its actually the Tombs family moto

By Strength of Arms and the Sea - is our translation
Post Reply