Je suis en train de relire une traduction vers l'espagnol et j'ai quelques doutes.
On y parle de "laveur de vitres". La personne traduit ce terme par "limpia cristales". Mon dictionnaire parle,lui, de lavacristales. Quel est le plus courant ?
Enfin, la traduction du mot "syllabus" qu'elle traduit par "plan de estudios", ce qui ne me semble pas du tout la même chose. Qu'en pensez-vous les hispanophones ?
Dernière question : 500 € hors TVA, traduit par 500 € sin impuestos. Sin IVA ne se dit pas ?
"lavacristales" fait plutôt référence aux personnes lavant les carreaux, les vitres alors que "lavacoches" correspond à "laveur de voitures"
"limpia cristales", je ne connais pas.
"plan de estudios" me paraît convenir très bien pour "syllabus" qui signifie en anglais "programme d'enseignement" en gros. (c'est bien de l'anglais que tu parles? parce qu'en Belgique, "syllabus" peut être un polycopié que l'on remet en cours aux élèves ou quelque chose comme ça, je ne suis pas belge, j'aurais un peu de mal là)
IVA est bien la traduction de TVA => On traduit "taxe" par "impuesto" en général je dirais... soit "Impuesto sobre la Valor Añadido".
Tu peux dire par exemple "exento de impuestos" (net d'impôts)
"sin IVA" se dit égalment.
Je ne savais pas que syllabus pouvait avoir des significations différentes selon les pays. Mais effectivement, ici on ne parle pas du programme de cours mais bien d'un polycopié, l'ensemble du cours (généralement cours universitaire) réuni dans une sorte de livre conçu par le professeur.
J'avais trouvé "apuntes docentes" pour traduire syllabus dans le sens que j'ai mentionén ci-dessus mais je ne sais pas si c'est très employé et si c'est compréhensible pour un Espagnol.
Attention, en espagnol c'est EL IVA ("Impuesto" est un terme masculin... et d'ailleurs "Valor" est masculin aussi)...
Aputes docentes fait penser aux notes du professeur.
Pour "limpiacristales" ou "lavacristales" je pense que ce sont des synonymes (cela dépend du pays dans lequel on habite... d'ailleurs il y a aussi "limpiavidrios"), mais ces termes s'utilisent surtout pour des produits nettoyants.