cours de romani

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

Ade klas

-latcho dives, chayale, chavale !
- Latcho dives, meraya !
- beshen tele. Luka, shay tephandes khirki, bari perval, patrina vurnan.
- mishto. tatkal (yov phandel khirki ).
-Parikirov. so kamen adadives tesklon itas vay phugol ?
- itas !
- mishto. Kali, phen amenge kon isis amaro maybaridir naresh ?
- amende sis trin bare naresha : Ashok, Kanishka i Akbar. Najinov savo maybaridir lendar. (Saster hadel vast)
- a tu, so manes ?
- Akbar, ada nàmaro Ray ( mumur mashkir adetende)
- Soske ? Vazhdava so nasis Hindo ?
Saster nabut gebro : "ada nàvazhdava..Yov isis probables, toleranidir hindendar, yov isis adasavo baro sir glane Narendre, ne ame, Romane chave, eb hara churdiyam Bharat, ada yov isis bhartano Naresh, a nàromano.
- Mishto, tike cacipe.
- So maybutidir karaterel ada rin Monarxen ?
- sare aseta : "lengiri apvadali toler"
- Parno, rosphen amenge nabut vistranidir, so yone kerde.
- Yone presarde Bharat pe sare shtar riga : pe Ivend, pe Pashdives, pe Ushtan i pe Pasan, ne ade sare lenge adne rayanende isis adapat Manushakane Vida sir i ade Bharat.
- Mishto. Kali, shay teresites aglano pat ?
- nà, khem. Me somas atasa nasvali i nasomas de lisey, ne me vadov so visikluvava da pat.
- mishto, trichon mapregiya, patov so visiklosa. SO me phenov tuke, ada sagatlo vavirenge... Akana, kontinuvas program, adadives...
Roman les rokel : "Akana josten ade sare lotakire phaga... shay, mangas tut, Meraya, teanalizes prastut ?
- Samat, ne tume revizena aglune pata i kedena agamne.
Sare : "vad, vad' !
Shunelpe gond.
- Ne yachen Devlesa chayale, chavale
-ja devlesa, meraya


En classe

-Bonjour, mesdemoiselles et messieurs !
- Bonjour Monsieur !
- Aseyez vous. Luka, voulez vous fermer la fenetre. il y a un courant d'air, les feuilles volent.
- Bien. Tout de suite. (il ferme la fenetre )
- Merci. Que voulez vous apprendre aujourd'hui : l'histoire ou la geographie ?
- l'histoire !
- D'accord, Kali, dites nous qui etait notre plus grand monarque ?
- Nous avons eu trois grands monarques : Ashok, Kanishka et Akbar; je ne sais qui etait le plus grand d'entre eux.
( Saster leve la main )
- Et vous, qu'en pensez vous ?
- Akbar, ce n'etait pas notre roi (murmures parmi les eleves )
- Pourquoi ? Parcequ'il n'etait pas Hindou ?
Saster, un moment embarrassé, ce n'est pas pour cela. Il etait probablement plus tolerant que les Hindou et il etait aussi grand que les deux precedent monarques; mais nous, romané chavé, avions deja depuis longtemps ( quand il regnait ) abandonné l'Inde. Ainsi, c'etait un monarque indien, mais non pas tsigane.
- Bien. Vous avez raison.
- Qu'est ce qui caractérise le plus ces trois monarques ?
Tous les eleves : leur tolerances exceptionelle.
- Parno ! Racontez-nous un peu plus en detail ce qu'ils ont fait .
- O leur doit l'expansion de l'inde aux quatres horizons : au Nord, au Sud, a l'Est et a l'Ouest; mais das tous les royaumes qu'ils ont soumis, il y avait les memes droit de l'homme qu'en Inde.
- bien, Kali, pouvez vous nous reciter la lecon precedente ?
- non, pardon ! J'etais malade hier et ne suis pas venue au Lycée. Mais je promets d'apprendre cette lecon.
- Bon le trimestre n'est pas encore terminé. J'ai confiance que vous l'apprendrez. Ce que je vous dis est valable pour tout les autres... Maintenant, continuons le programme. Aujourd'hui...
Roman l'interrompt : maintenant, on lutte dans toutes les parties du monde... Voulez vous analysez pour nous l'actualité ?
- D'accord, mais vous reviserz vos lecons precedentes et vous lirez les prochaines.
Tous : promis ! promis !
On entend la cloche...
- Alors, au revoir , mesdemoiselles, messieurs !
- au revoir monsieur.



Les personnes sont a la politesse, mais le "tu" est bien sur correcte !

khirki : fenetre, cela va sans dire qu'il exite d'autre mot plus logique comme "fijastra", "filastra", ...

ada navazhdava... tu arrive a faire de tout ca un simple "non" Luluyi, waw ! :sweat:, vazhdava comme plus haut signifie "parceque", ada "ce" sans oublier le "na" devant "vazhdava", ce n'est pas parceque => ce n'est pas pour cela.

toleranidir le suffixe "dir" montre une superiorité "plus que"==> baridir "plus grand que", "govaridir " plus intelligent que"

"ada... sir", "adasavo(i)...sir" => ainsi que, aussi
"nada... sir" => ne... pas aussi
"-dir" (suivi de l'ablatif ) => plus que
"may-" "nay-" (suivi du comparatif) = superlatif


aglane Narende, faute de frappe surement "glane" :sweat: "aglane" signifie avant, precedent ; "Narende" possessif pluriel du mot "naresh" (en theorie "nareshende" ), majuscule car ce sont des rois.

Romané Chavé avec majuscule reste "romané chavé" c'est le nom des tout premiers roms sorti de l'Inde et des autres aussi d'ailleurs... petit cors d'histoire plus loin...

deja depuis longtemps se sous entend bien sur ! Au passage Luluyi ou as tu trouvé ton "deja defaites" ?

"tuke cacipe tuke ne signifie pas "ton" ne pas confondre avec "turo" ;"tiro". "cacipe" veut dire la verité, ici ce serait "la verité a toi", en braf "tu as raison"...

karaterel vient de "karater", qui est proche du francais... par contre encore une fois je ne sais pas Luluyi d'ou vient ton "prestation", (ada trin, signifiant "ces trois" ) ...

adeta vient de "adete" => eleves (comme plus haut )adetende=>possessif

rosphen si tu regarde bien il y a le mot "phen" (dire) dedans ==> raconter.

ade dans... je suis etonnée que tu ne l'ai pas trouvé

... j'ai l'impression que tu as sauté une phrase entiere la... compares la et demandes moi ce que tu ne comprend pas...

ne ade sare lenge adne rayanende isis adapat Manushakane Vida sir i ade Bharat
=> mais dans tout les royaumes qu'ils ont soumis, il y avait les memes droit de l'Homme que dans l'Inde.


ade sare lotakire phaga dans toutes les parties du monde (mot a mot ) un peu court ton "partout"

le "si tu veux"... un peu informel la facon de parler a un prof... :roll:

voila pour le reste je pense que tu verras que c'est des mot de vocabulaire tout simple... a apprendre !

:hello:
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
luluyi
Membre / Member
Posts: 269
Joined: 25 Oct 2006 18:19

Post by luluyi »

Merci beaucoup leelou!!!!
je vais regarder la traduction tranquillement et si je comprends pas qqchose je te dirai. Ce we je bosse samedi et dimanche nuit, alors si tu as un beau texte EN LOVARA pour m'occuper je suis prenante!
à bientôt!
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

allez Zou... mais c'est du fastoche !! je t'en mets plusieurs

E SHKOLA

Kado kher si e shkola. Kadi shkola nyevij. Ande shkola si e mesalya, o skamin. Pe mesalya pashjol e kenyva (ginadyi), haj e irka. Ande vaza luludyi si. O sityari sityarel. Ame beshas pe skamina. Ame sam le sityarde. Vi o Petro sityindo shavo. Éva si e sityindi shej. Ame sityuvas ande shkola. O sityari pushel, ame phenas.
-Kon som me ? - pushel o sityari.
-Tu san Faragó Pál ! -phenas ame.
-So som me ?
-Tu san o sityari.
-Kon si Éva ?
-Éva si sityindi shej.
-Haj o shavo ?
-O shavo sityindoj.

O sityari sityarel, ame sityuvas. Peter tordyol, Éva beshel. Me phenav, tume ashunen. Kon sityol ande shkola ? Kon sityarel ande shkola ? Kon tordyol, haj kon beshel ? So si pe mesalya ? Kon beshen pe skamina ? Pe mesalya si e nyevi kenyva (ginadyi), haj nyevi irka. Kado si skamin, kadi si mesalya. Vi me sityuvav, vi tu sityos ande shkola. Kon sityon ande shkola ? Kon phenel, kon ashunel ?

Kadi si e mesalya, kado si o skamin. Pe mesalya si e luludyangi vaza. Ande e vaza luludyi si. Ande vaza ruzha si. Po skamin si e kenyva haj vi e nyevi irka. Kon phenel ? Kon pushel ? Opre beshlas pe mesalya e muca. Po skamin beshel o zhukel.

O KHER HAJ E SOBA

O kher baroj haj shukari. Ando kher si mesalya, skamin, phabardyi, pato, shifonyi, vudar, felyastra. Soskoj o kher ? O kher uchoj haj bulhoj. Kaj si e mesalya ? E mesalya kaj e felyastra si, kaj si le skamina. Le skamina si mashkar e mesalya haj zido. Po zido kipura si. Pasha o zido paturaj. O zido ando kher parnoj. Vi o chardako (plafono) parnoj. Pasha o pato cino colo si. So si po vudar ? Soskij e mesalya ? Po vudar firhango si. E mesalya barij, haj lungoj. O skamin ande soba si ? Ova, o skamin ande soba si. Kothe si e mesalya ? Na, e mesalya kathe si, pe phuv. Lungo pato si pasha o zido.

PE VULYICA

Jovano haj me zhas pe vulyica. Pál phirel ande shkola. Adyes shukar vrama si. Ame vorbisaras. Avel o sityari. Ame dyes das leske.
-Lasho dyes raja sityara ! - phenas ame.
-Láshoj tumaro dyes ! - phenel o sityari. So keren tume ?
-Zhas ame lokhes ande kadi lashi vrama, haj dikhas e vulyica, le manushen. Zurales lashi vrama si adyes.
-Me sidyarav, zhav aba khere. Ashen Devlesa !
-Devlesa raja sityara !
Voj zhal khere, ame majdur ashas pe vulyica. Jovano phenel:
-Jekh thaj jekh kodol duji. Jekh kenyva haj jekh kenyva kodol duj kenyvurij.
-Jekh thaj duj skamina si trin skamina.
-Hatyares so me phenav ?
-Hatyarav, ova, muro vortako, me aba zhanav te ginavav.

KRUJAL O KHER

Pasha o kher si e bar. Ame beshas tela o kasht, pashaj e mesalya. Vi adyes lashi tati vrama si. Kon beshel pasha amende, avel kathe. Me zhav kaj o vudar, haj avri putrav. Adyes kurko si, chi trubul te zhas ame ande butyi, ande shkola. Adyes chi sityuvas, chi iskirisaras e lecka. Petro ginavel lashi ginadyi (kenyva) haj lil iskiril.
-Anav vi tuke jekh lashi kenyva, te ginaves la ! - phenel o tata. Jovano (Janosh) avel.
-Lashoj tumaro dyes shavale, romale, vortakale !
-Vi tut mure phrala ! So si ?
-Lashi vrama si, zhutij tuke jekh cerra kathej ande bar.
-Mishtoj !
O shavo avel andre perdal po vudar, haj tele beshel po skamin, pashaj e mesalya.
-De shukari kadi bar ! - phenel o shavo.
-Shukari, ke but kasht si ande bar.
-Sode kasht si ande bar ?
-Chi zhanav sode si, hajkam deshupanzh si.
-Si pe kasht ambrola, phaba, prunyi, chireshi.
-Si, vi drakha si ande bar. Manges phabaj ?
-Ova, mangav jekh, te zumavav la.

Pashaj e mesalya jekh koshnica. O shavo xutyilel la, haj zhal kaj le phabengo kasht. Shingrel tele phaba, anel Jovanoske. Jovano opre lel jekh, haj xal la.
-De lashij kadi phabaj !
Apol kiden duj koshnicanca phaba, haj o Jovano phenel:
-Me aba zhav khere, ashon Devlesa !
-Devlesa muro shavo, najis tuke o zhutipe !



tiens compte que je dois es traduire aussi ! ;)
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
luluyi
Membre / Member
Posts: 269
Joined: 25 Oct 2006 18:19

Post by luluyi »

trop cool!je me réjouis!merci!
luluyi
Membre / Member
Posts: 269
Joined: 25 Oct 2006 18:19

Post by luluyi »

:hello:
le premier:

L’école

Cette maison-ci est une école. Cette école-ci est neuve. A l’école il y a la table, la chaise. Sur la table il y a un livre et un cahier. Dans le vase il y a une fleur. Le professeur enseigne. Nous sommes assis sur les chaises. Nous sommes les élèves. Petro est aussi un élève. Eva est une
Elève. Nous étudions à l’école. Le professeur pose des questions, nous répondons.
-Qui suis-je ?- demande le professeur.
-Tu es Farago Pal !-nous disons.
-Que suis-je ?
-Tu es le professeur.
-Qui est Eva ?
-Eva est une écolière.
-Et le garçon ?
-Un écolier.

Le professeur enseigne, nous étudions. Peter est debout, Eva est assise. Je parle, vous écoutez. Qui étudie à l’école ? Qui enseigne à l’école ? Qui est debout, et qui est assis ? Qu’y a-t-il sur la table ? Qui est assis sur la chaise ? Sur la table il y a un nouveau livre et un nouveau cahier. Ceci est une chaise et ceci est une table. Moi aussi j’étudie, toi aussi tu étudies à l’école .Qui étudie à l’école ? Qui parle, qui écoute ?

Ceci est une table, ceci est une chaise. Sur la table il y a un vase de fleurs. Dans le vase il y a une fleur. Dans le vase il y a une rose. Sur la chaise il y a un livre et un nouveau cahier. Qui parle ? Qui pose une question ? Sur la table était assis un chat. Sur la chaise est assis un chien..

bon je continue....
luluyi
Membre / Member
Posts: 269
Joined: 25 Oct 2006 18:19

Post by luluyi »

mais avant de passer au deuxième... je me demandais si les conjugaisons suivantes sont justes, au présent:
enseigner: (logique)
sityarav
sityares
sityarel
sityaras
sityaren
sytiaren
étudier: (verbe irrégulier?)
sityuvav
sityos
sityol
sityuvas
sityon
sityon.....ou je suis à côté de la plaque?
luluyi
Membre / Member
Posts: 269
Joined: 25 Oct 2006 18:19

Post by luluyi »

la suite....

La maison et la chambre

La maison est grande et belle. Dans la maison il y a une table, une chaise, une lampe, un lit, une armoire, une porte, une fenêtre. Comment est la maison ? La maison est haute et large. Où est la table ? La table est là où est la fenêtre, là où est la chaise. La chaise est entre la table et le mur. Sur le mur il y a des photos. Près du mur il y a des lits. Le mur dans la maison est blanc. Le plafond est aussi blanc. Près du lit il y a un petit tapis. Qu’y a-t-il sur la porte ? Comment est la table ? Sur la porte il y a un rideau. La table est grande et longue. Est-ce que la chaise est dans la chambre ? Oui, la chaise est dans la chambre. La table est là ? Non la table est ici par terre. Un long lit est près du mur.
luluyi
Membre / Member
Posts: 269
Joined: 25 Oct 2006 18:19

Post by luluyi »

:hello:
Dans la rue

Jovano et moi allons dans la rue. Après il marche vers l’école. Aujourd’hui il fait beau temps. Nous discutons. Arrive le professeur. Nous lui disons bonjours.
-Bonjour monsieur le professeur !- disons-nous.
-Bonjour à vous !-dit le professeur. Que faites-vous ?
-Nous allons doucement par ce beau temps, et nous regardons la rue, les gens. Il fait très beau aujourd’hui.
-Je me dépêche, je vais à la maison. Au revoir !
-Au revoir monsieur le professeur !
Il va à la maison et nous restons dans la rue. Jovano dit :
-Un plus un font deux. Un livre plus un livre fait deux livres.
-Une plus deux chaises fait trois chaises.
-Tu comprends ce que je dis ?
-Je comprends, oui, mon compagnon, à présent je vais lire.

à plus
luluyi
Membre / Member
Posts: 269
Joined: 25 Oct 2006 18:19

Post by luluyi »

:hello:
et le dernier texte:

Autours de la maison

Près de la maison il y a un jardin. Nous sommes assis sous un arbre, près de la table. Aujourd’hui aussi il fait un temps beau et chaud. Celui qui s’assied près de nous, s’assied ici. Je vais à la porte et je l’ouvre. Aujourd’hui c’est dimanche et il ne faut pas aller au travail, à l’école. Aujourd’hui nous n’apprenons pas, nous n’écrivons pas une leçon. Petro lit un bon livre et écrit un livre.
-Prends toi aussi un bon livre, et lis-le !- dis le père. Jovano arrive.
-Bonjour à vous enfants, rroms, compagnons !
-Bonjour à toi aussi mon frère ! Que se passe-t-il ?
-Il fait beau, je vous aide un peu ici au jardin.
-Bien !
Le garçon rentre par la porte, et s’assied sur la chaise, près de la table.
-Il donne bien ce jardin !- dit le garçon.
-Il est beau car il y a beaucoup d’arbres dans le jardin.
-Combien d’arbres sont dans le jardin ?
-Je ne sais pas combien il y en a, il y en a environ 15.
-Sur les arbres il y a des poires, des pommes, des prunes, des cerises.
-Il y a aussi du raisin dans le jardin. Tu veux une pomme ?
-Oui, j’en veux une, je veux la gouter.

Près de la table il y a un panier. Le garçon l’attrape et va là où sont les pommiers.
Il cueille une pomme et la donne à Jovano. Jovano en prend une d’en haut, et la mange.
-Elle est bonne cette pomme
Puis ils ramassent deux paniers de pommes, et Jovano dit :
-A présent je vais à la maison, au revoir !
-Au revoir mon garçon, merci pour l’aide !

à bientôt!
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

E SHKOLA

Kado kher si e shkola. Kadi shkola nyevij. Ande shkola si e mesalya, o skamin. Pe mesalya pashjol e kenyva (ginadyi), haj e irka. Ande vaza luludyi si. O sityari sityarel. Ame beshas pe skamina. Ame sam le sityarde. Vi o Petro sityindo shavo. Éva si e sityindi shej. Ame sityuvas ande shkola. O sityari pushel, ame phenas.
-Kon som me ? - pushel o sityari.
-Tu san Faragó Pál ! -phenas ame.
-So som me ?
-Tu san o sityari.
-Kon si Éva ?
-Éva si sityindi shej.
-Haj o shavo ?
-O shavo sityindoj.

O sityari sityarel, ame sityuvas. Peter tordyol, Éva beshel. Me phenav, tume ashunen. Kon sityol ande shkola ? Kon sityarel ande shkola ? Kon tordyol, haj kon beshel ? So si pe mesalya ? Kon beshen pe skamina ? Pe mesalya si e nyevi kenyva (ginadyi), haj nyevi irka. Kado si skamin, kadi si mesalya. Vi me sityuvav, vi tu sityos ande shkola. Kon sityon ande shkola ? Kon phenel, kon ashunel ?





L’école

Cette maison-ci est une école. Cette école-ci est neuve. A l’école il y a des tables, un banc (chaise). Sur la table il y a des livres et des cahiers. Dans le vase il y a des fleurs. Le professeur enseigne. Nous sommes assis sur les chaises. Nous sommes les élèves. Petro est aussi un élève. Eva est une elève. Nous étudions à l’école. Le professeur pose des questions (demande), nous répondons.
-Qui suis-je ?- demande le professeur.
-Tu es Farago Pal !-nous disons.
-Que suis-je ?
-Tu es le professeur.
-Qui est Eva ?
-Eva est une éleve.
-Et le garçon ?
-Un écolier.

Le professeur enseigne, nous étudions. Peter est debout, Eva est assise. Je parle, vous écoutez. Qui étudie à l’école ? Qui enseigne à l’école ? Qui est debout, et qui est assis ? Qu’y a-t-il sur la table ? Qui est assis sur la chaise ? Sur la table il y a un nouveau livre et un nouveau cahier. Ceci est une chaise et ceci est une table. Moi aussi j’étudie, toi aussi tu étudies à l’école .Qui étudie à l’école ? Qui parle, qui écoute ?


en gros c'est juste, peut etre une faute ou deux de nombre.... sinon c'est fastoche hein !! Dis pas le contraire ! lol

Je ne sais pas te dire si "sityuvav" est irregulier mais s'il se presente ainsi c'est qu'il l'est !! Le lovara doit presenter pas mal d'irregularité et il serait interressant de voir comment se forme ce verbe en hongrois, le Lovara etant influencé par le hongrois !



PS desolee pour ce retard ! :hello:
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

O KHER HAJ E SOBA

O kher baroj haj shukari. Ando kher si mesalya, skamin, phabardyi, pato, shifonyi, vudar, felyastra. Soskoj o kher ? O kher uchoj haj bulhoj. Kaj si e mesalya ? E mesalya kaj e felyastra si, kaj si le skamina. Le skamina si mashkar e mesalya haj zido. Po zido kipura si. Pasha o zido paturaj. O zido ando kher parnoj. Vi o chardako (plafono) parnoj. Pasha o pato cino colo si. So si po vudar ? Soskij e mesalya ? Po vudar firhango si. E mesalya barij, haj lungoj. O skamin ande soba si ? Ova, o skamin ande soba si. Kothe si e mesalya ? Na, e mesalya kathe si, pe phuv. Lungo pato si pasha o zido.



La maison et la chambre

La maison est grande et belle. Dans la maison il y a une table, une chaise, une lampe, un lit, une armoire, une porte, une fenêtre. Comment est la maison ? La maison est haute et large. Où est la table ? La table est là où est la fenêtre, là où est la chaise. La chaise est entre la table et le mur. Sur le mur il y a des photos. Près du mur il y a des lits. Le mur dans la maison est blanc. Le plafond est aussi blanc. Près du lit il y a un petit tapis. Qu’y a-t-il sur la porte ? Comment est la table ? Sur la porte il y a un rideau. La table est grande et longue. Est-ce que la chaise est dans la chambre ? Oui, la chaise est dans la chambre. La table est là ? Non la table est ici par terre. Le long lit est près du mur.


rien a dire !
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
luluyi
Membre / Member
Posts: 269
Joined: 25 Oct 2006 18:19

Post by luluyi »

:hello:
merci pour les corrections....c'est facile mais ça m'apprend du voc, j'ai l'impression de progresser!
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

PE VULYICA

Jovano haj me zhas pe vulyica. Pál phirel ande shkola. Adyes shukar vrama si. Ame vorbisaras. Avel o sityari. Ame dyes das leske.
-Lasho dyes raja sityara ! - phenas ame.
-Láshoj tumaro dyes ! - phenel o sityari. So keren tume ?
-Zhas ame lokhes ande kadi lashi vrama, haj dikhas e vulyica, le manushen. Zurales lashi vrama si adyes.
-Me sidyarav, zhav aba khere. Ashen Devlesa !
-Devlesa raja sityara !
Voj zhal khere, ame majdur ashas pe vulyica. Jovano phenel:
-Jekh thaj jekh kodol duji. Jekh kenyva haj jekh kenyva kodol duj kenyvurij.
-Jekh thaj duj skamina si trin skamina.
-Hatyares so me phenav ?
-Hatyarav, ova, muro vortako, me aba zhanav te ginavav.


Dans la rue

Jovano et moi allons dans la rue. Apres il va à l’ecole. Aujourd’hui, le temps est beau. Nous parlons. Arrive le professeur.

- bonjour madame ! nous disons
- Bonjour a vous ! repond le professeur. Que faites vous ?
- Nous allons lentement par ce beau temps, et nous regardonc la rue et les gens. Il fait vriament beau aujourd’hui
- Je me depeche, je rentre déjà a la maison. Au revoir !
- Au revoir professeur.
Il va aussi a la maison, nous restons encore dans la rue. Jovano dit :
- un et un font deux. Un livre et un livre font deux livre
- un et deux banc font trois banc .
- Tu comprend ce que je dis ?
- Je comprend, oui, mon compagnion, je sais déjà lire




KRUJAL O KHER

Pasha o kher si e bar. Ame beshas tela o kasht, pashaj e mesalya. Vi adyes lashi tati vrama si. Kon beshel pasha amende, avel kathe. Me zhav kaj o vudar, haj avri putrav. Adyes kurko si, chi trubul te zhas ame ande butyi, ande shkola. Adyes chi sityuvas, chi iskirisaras e lecka. Petro ginavel lashi ginadyi (kenyva) haj lil iskiril.
-Anav vi tuke jekh lashi kenyva, te ginaves la ! - phenel o tata. Jovano (Janosh) avel.
-Lashoj tumaro dyes shavale, romale, vortakale !
-Vi tut mure phrala ! So si ?
-Lashi vrama si, zhutij tuke jekh cerra kathej ande bar.
-Mishtoj !
O shavo avel andre perdal po vudar, haj tele beshel po skamin, pashaj e mesalya.
-De shukari kadi bar ! - phenel o shavo.
-Shukari, ke but kasht si ande bar.
-Sode kasht si ande bar ?
-Chi zhanav sode si, hajkam deshupanzh si.
-Si pe kasht ambrola, phaba, prunyi, chireshi.
-Si, vi drakha si ande bar. Manges phabaj ?
-Ova, mangav jekh, te zumavav la.

Pashaj e mesalya jekh koshnica. O shavo xutyilel la, haj zhal kaj le phabengo kasht. Shingrel tele phaba, anel Jovanoske. Jovano opre lel jekh, haj xal la.
-De lashij kadi phabaj !
Apol kiden duj koshnicanca phaba, haj o Jovano phenel:
-Me aba zhav khere, ashon Devlesa !
-Devlesa muro shavo, najis tuke o zhutipe !




Autour de le maison

Pres de la maison il y a un jardin. Nous sommes assis sous un arbre., tout pres est la table. Aujourd’hui aussi il fait un beau et chaud temps. Qui habite pres de nous, il arrive la bas. Je vais a la porte et l’ouvre de dehors. Aujourd’hui c’est dimanche, on n’a pas besoin d’aller au travail ou a l’ecole. Aujourd’hui nous n’etudions pas nous n’ecrivons pas des textes. Petro lit un bon livre et ecrit une lettre.
- Prend aussi un bon livre, lis le ! dis Papa. Jovano arrive.
- bonjour a vous, les garcons, les hommes, les companions.
- A toi aussi mon frere ! Quelle nouvelle ?
- Le temps est beau et chaud, je t’ai un peu besoin la bas dans le jardin.
- Tres bien !
Le garcon sort par la porte et da’ssied sur le banc pres de la table.
- magnifique ce jardin ! dit le garcon
- magnifique, il y a beaucoup d’arbre dans le jardin.
- Combien d’arbre dans le jardin ?
- Je ne sais pas combien il y en a, peut etre 15
- Il y a sur les arbres, des poires, des pommes, des prunes et des cerises.
- Il y en a, du raisin aussi dans les vignes. Tu veux des pommes ?
- Oui j’en veux une, je vais la gouter

Sur la table, il y a un panier. Le garcon le prend et va pres des pommiers. Il coupe les pommes, et les apporte a jovano. Jovano en prend une et la mange.
- delicieuse cette pomme !
Alors il collecte deux paniers de pommes et jovano dit
- je rentre déjà a la maison, au revoir !
- au revoir mon garcon, merci pour ton aide !



desolée si mon francais n'est pas tres chouette !
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
luluyi
Membre / Member
Posts: 269
Joined: 25 Oct 2006 18:19

Post by luluyi »

:hello:
ça y est! je suis de retour de ma shukar kurko de vacances! Sas but kham et je me suis éclatée à la montagne!!! Kerdom buti un peu ma romani chib et là je viens de dikav tes corrections leelou, merci beaucoup!
bon le soleil m'a un peu tapé sur la tête, mais je suis prête si tu veux continuer à me donner des textes à traduire!!!!
à bientôt
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

luluyi wrote: bon le soleil m'a un peu tapé sur la tête,
à bientôt
oui en effet !! :loljump:

c'est marrant de parler a moitié romani a moitié francais , n'ayant plus travaillé la langue depuis ton depart, a fait du bien ( et oui meme un prof oublie ! )

Par contre j'ai appris un truc, ker buti, travailler... j'aurais jurer que ca aurait été un autre mot ! :hello:

shukar kurko, belle vacances (litteralement) alors faut pas rajouter "de vacances " derriere !
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Post Reply