Un "forum" dans toutes les langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Octavius
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 24 Dec 2006 11:14

Un "forum" dans toutes les langues

Post by Octavius »

Comment dit-on un "forum" dans le max de langues ?

Je commence avec ce que je sais :

anglais, français : forum
espagnol : foro
russe : форум (foroum)

Comment le dit-on en chinois, arabe, hindi ? (PS: signalez moi la transcription latine et la prononciation svp)
User avatar
nyarzduk
Membre / Member
Posts: 424
Joined: 24 Nov 2004 10:17
Location: Seoul

Post by nyarzduk »

En Chinois :
电子布告栏 diànzǐ bùgàolán.
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

portugais:
fórum.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Oui, un forum, mais dans quel sens du terme ?
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

En japonais :

Soit ボード (bôdo).

Soit フォーラム (fôramu).
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Octavius
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 24 Dec 2006 11:14

Post by Octavius »

SubEspion wrote:Oui, un forum, mais dans quel sens du terme ?
Dans le sens d'un forum Internet.

Merci pour les premières réponses!
Octavius
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 24 Dec 2006 11:14

Post by Octavius »

nyarzduk wrote:En Chinois :
电子布告栏 diànzǐ bùgàolán.
Que signifient ces mots séparément ?
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Un "forum" dans toutes les langues

Post by Olivier »

en hongrois: fórum (pas très original)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

En italien : forum, calqué sur l'anglais ; foro dans une moindre mesure.

En maltais : forum, encore calqué sur l'anglais.

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
domanlai
Membre / Member
Posts: 1259
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

nyarzduk wrote:En Chinois :
电子布告栏 diànzǐ bùgàolán.
ceci signifie bulletin d'information électronique

un forum comme Lokanova par ;) se dit :
lun4 tan2 (transcription mandarin)
论坛 écriture simplifiée
論壇 écriture traditionnelle
我要飛往天上 呀﹗像那天鳥傲翔 呀﹗那裡充滿希望﹗
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24982
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

L'emploi du terme "board" est-il un américanisme ou régionalisme ?
En tout cas, je le sais être utilisé pour désigner un "forum internet" du même type que celui de Lokanova, comme l'explique si bien Domanlai ;)
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

En Romani :forumo ;)
Last edited by leelou on 16 Jan 2009 22:45, edited 2 times in total.
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
white-horse
Membre / Member
Posts: 522
Joined: 18 Nov 2004 19:33
Location: Saint-Pétersbourg, Russie
Contact:

Post by white-horse »

Octavius wrote:Dans le sens d'un forum Internet.
en russe c'est форум du mot anglais (pron.- foroum)
:hello:
Ne tirez pas sur le pianiste... он играет, как умеет
User avatar
abdelkader
Membre / Member
Posts: 67
Joined: 02 Feb 2007 17:49
Location: Suisse
Contact:

Post by abdelkader »

En arabe:

منتدى
Pour une culture de la traduction et du dialogue...
Octavius
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 24 Dec 2006 11:14

Post by Octavius »

abdelkader wrote:En arabe:

منتدى
Tu le prononces comment ?
Post Reply