Traduction latin -> français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
stephane 5-5
Guest

Traduction latin -> français

Post by stephane 5-5 »

J'ai trouvé dans un livre de Schopenhauer, c'est deux expressions latines non traduites. Quelqu'un peut-'il m'aider? Merci par avance.

defunctus

animi causa
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Traduction latin -> français

Post by Sisyphe »

stephane 5-5 wrote:J'ai trouvé dans un livre de Schopenhauer, c'est deux expressions latines non traduites. Quelqu'un peut-'il m'aider? Merci par avance.

defunctus
C'est le participe passé de defungor "exécuter quelque chose, s'acquitter de". Defunctus vita, defunctus terra et parfois defunctus tout seul signifie littéralement "qui s'est acquitté de sa vie / de la terre", euphémisme qui signifie, comme en français : mort, défunt.
animi causa
Cause de l'âme. Mais selon le contexte, "causa" peut-être une postposition, et le tout peut signifier "en vue de l'âme".

Je traduis par "âme", mais "animus" c'est plutôt le principe vital dans ce qu'il a d'intellectuel et d'actif : esprit, pensée, réflexion, courage, voire colère. Notre âme "chrétienne" c'est plutôt anima.

(size=9]En bref trois de ces mots latins intraduisibles[/size].

Tout cela s'expliquerait mieux avec du contexte, mais on sent déjà le Schoppenhauer dans le premier.

N'est-ce pas lui qui disait que la volonté est la causalité de l'âme ?
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
ode
Membre / Member
Posts: 1779
Joined: 22 Jan 2007 18:21
Location: brrr !! y fait froid par ici

Post by ode »

Oui moi dans un texte sur Pythagore ou je sais plus trop qui il y avait une formule semblable et ca voulait dire la raison ou la cause de l'esprit (ou de l'âme en effet puisque animus a pleins de sens)
N£ pr£nd$ pa$ la v!£ tr¤p ¤ $£r!£µx : Quo!qu'!l arr!v£ tu n'£n s¤rtira$ pa$ v!vant !
stephane 5-5
Guest

Traduction

Post by stephane 5-5 »

Un grand merci pour votre aide claire et complète
Post Reply