22 à Asnieres

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

22 à Asnieres

Post by ANTHOS »

Bonsoir TLM

Que signifie l'expression "22 à Asnieres " ?

Merci d'avance !
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

C'est en référence à un sketch de Fernand Raynaud : il essaie d'avoir ce numéro (à l'époque où une opératrice devait le faire pour toi) et n'y arrive pas, alors que d'autres demandent des numéros à l'étranger et ça roule. Du coup, il demande New-York, à qui il demande d'être mis en relation avec ce numéro :)
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:D Rien et tout à la fois !

Elle vient d'un sketch d'un comique des années 50/60, resté mythique (les comiques que l'on n'oublie pas c'est rarissime. Pas plus de deux par décennie en général. L'humour évolue avec la société) : Fernand Raynaud.

En gros, un type essayait d'obtenir un correspondant au téléphone, du temps où il y avait les "demoiselles du téléphones", et où les numéros étaient répartis par commune (et montait rarement très haut ! Mon grand-père, c'était le 115 à Morteau). Il fallait d'abord de la demoiselle "locale" la correspondance avec la demoiselle de la commune à appeler, puis cette dernière vous branchait avec le numéro. Avec parfois un stade intermédiaire dans les grandes ville (à Paris il y avait des centraux, on disait "Odéon 138").

Dans le sketch, évidemment, ça ne marchait jamais, et il répétait cent fois "non, c'est le 22, le 22 à Asnière". Avec une intonation qui lui était propre.

Dit comme ça, c'est pas drôle. Mais c'était tordant. :)

Les expressions de Jean Raynaud, comme celles des Inconnus ("Stéphanie deu Monacooo !"), sont restées proverbiales sans avoir forcément "un" sens. Le seul fait de les évoquer peut faire rire les initiés. Ca tient un peu de la private joke.

Le "22 à Asnière", ça évoque le téléphone "d'avant" (qui en France a duré jusque dans les années 70 ! Quand Chirac, pour lutter contre la crise, a fait embaucher par les PTT des milliers de "lignards", pour rattraper le retard du téléphone en France. Alors qu'à l'époque, en informatique, on était en avance sur les Américains ! Mais non, la France, ce n'est pas compliqué...)

Par suite, ça évoque aussi la société "d'avant". Peut-être celle que je regrette un peu, en méchant passéiste gauchiste étatise bolchévique que je suis ;). Où la technique était moins efficace, mais les rapports humains plus chaleureux. La version moderne du gag du "22 à Asnière", c'est la boîte vocale et son "tapez dièse".

Si j'étais en forme, je me mettrais à parler du "22 à Asnière" comme du symbole de l'incommunicabilité humaine, et d'ailleurs comme disait Schopenhauer :prof: ...

... :sleep: bref !

Mais pour d'autre, ça évoquera des tas d'autres choses. L'absurdité administrative par exemple. Ou celle de la vie en général.

Pour donner un exemple, dans ce titre de l'Humanité trouvé sur internet :
Du « 22 à Asnières » à la fibre optique
Enfin bref : 'faut vraiment avoir le contexte là !
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

merci :god:

je comptais sur LokaNova pour une réponse et je n'ai pas été deçu. au contraire !
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:D J'ai pas retrouvé "le 22 à Asnière", mais il y a quelques sketchs de Fernand Raynaud sur YouTube, dont Le douanier ("je peux pas être bête : je suis douanier") :

http://www.youtube.com/watch?v=A9IVJl8o43Q

Le meilleur sketch anti-raciste qu'on n'ait jamais écrit, avec le "il est noir noir ou noir... euh... noir" de Muriel Robin.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

C'est excellent !!!!

Voici le 22 à Asnières

http://www.youtube.com/watch?v=QHWqaSdVbnY
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

:king:
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
Cati
Guest

Post by Cati »

Autre utilisation du "22 à Asnières": J'habite à Asnières (sur Seine) et quand je le dis à quelqu'un, souvent on me dit: "le 22 à Asnières?" (enfin ça dépend de l'âge et de la culture de la personne)
Et donc à chaque fois, je ris poliment, comme si c'était la première fois qu'on me la faisait :loljump:
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

D'ailleurs tu pourrais le mettre sous ton avatar, dans "localisation" :loljump:
Guten Tarte! Sorry for the time...
Post Reply